"يلزمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • necesitas
        
    • necesita
        
    • tienes que
        
    • falta
        
    Pero lo que más necesitas en este momento es un amigo alguien que te escuche. Open Subtitles ولكن ما يلزمك الآن أكثر من أي شيء، هو صديق شخص ينصت إليك
    Cuando estás listo para caer, un empujoncito es todo lo que necesitas. Open Subtitles عندما تستعد للنهوض , كل ما يلزمك طية على أكمامك
    Todo lo que necesitas es un par de rayas y perforado las orejas. I lo puede hacer por usted de forma gratuita. Open Subtitles كل ما يلزمك ثقبان في اذنيك يمكنني ان أفعلها لك مجاناً
    Se necesita más que una boquita sucia para triunfar en este negocio. Open Subtitles لتنجح في هذا المجال يلزمك ما هو أكثر من الوقاحة
    Si quieres probar su inocencia... todo lo que tienes que decir es que Billy ha despertado. Open Subtitles اذا ردت اثبات برائته كل ما يلزمك ان تقول ان بيلي افاق
    Sólo necesitas una mujer a quien le gusten los hombres, eso es todo. Open Subtitles كل ما يلزمك هو إمرأة تحب الرجال وستكون راضياً
    necesitas 50, $60,000 para jugar bien ese juego. Open Subtitles دعك من ذلك يلزمك 50 أو 60 ألف لتلعب هناك
    Si necesitas ayuda, puedo hacerlo. Open Subtitles يمكنني مساعدتك إن كان يلزمك من يعينك عليهم
    necesitas cosas por si no aparece la maleta. Open Subtitles يجب أن تشترى ما يلزمك إذا لم تجد الحقيبة
    necesitas un nuevo novio para la fiesta en la piscina. Open Subtitles يلزمك حبيب جديد لتصطحبية إلى حفلة المسبح
    Tienes razón, Alexander. necesitas practicar más. Open Subtitles أعتقد أنك محق ألكساندر يلزمك المزيد من التمرين
    Sólo necesitas leer las últimas tres páginas. Open Subtitles يلزمك فقط قراءة آخر ثلاث صفحات
    ¿Necesitas un vestido elegante para servir café y contestar teléfonos? Open Subtitles بربك، عليكِ إجابة الهاتف وإحضار القهوة هل يلزمك لباس أنيق لذلك؟
    Supongo que lo único que necesitas es la suficiente gente adorándote y entonces, ¿cuál es la diferencia, ya eres casi un dios por definición, verdad? Open Subtitles كل ما يلزمك هو عدد من الناس الذين يعبدونك وما الفرق؟
    Todo lo que necesitas para ganar el juego está justo frente tuyo. Open Subtitles و سأدعك تنظر كل ما يلزمك لتربح اللعبة أنه أمام ناظريك
    No necesitas usar palabras para pedir, de hecho, el Universo ni siquiera está escuchando palabras de tí. Open Subtitles لا يلزمك استعمال الكلمات لطلب ذلك في الواقع، لا يستمع الكون إلى كلماتك
    No necesitas saber como el Universo se reestructurará por sí mismo. Open Subtitles لا يلزمك أن تعلم كيف سيعيد الكون تنسيق نفسه
    Cuando uno tiene un resultado negativo, realmente aprende algo que necesita saber. TED حيث أنك لو حصلت على نتيجة سلبية فأنت لا تزال تتعلم شيئًا يلزمك معرفته.
    Con estas camionetas viejas... no se necesita el embrague para cambiar de tercera a cuarta. Open Subtitles يلزمك الدبرياج للتغيير من الثالث إلى الرابع
    necesita una más liviana, más delicada. Open Subtitles يلزمك شيء أقل وزناً، أكثر حساسية
    No, Gi. No tienes que. Puedo ir solo. Open Subtitles لا,جي لا يلزمك فعل هذا استطيع الذهاب لوحدي.
    Es la manera de que veas si tienes lo que hace falta. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنك ان ترى ان لديك ما يلزمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more