| A menos que haya algo mal con la chica, que sea la chica que la niebla no tocó. | Open Subtitles | ألا أذا هناك شيء ما خاطئ بالفتاة، إلا إذا كانت الفتاة التي لم يلمسها الضباب. |
| Sería más fácil hacer una lista de cosas que no tocó. | Open Subtitles | سيكون أسهل لو أعددت لك قائمة للأشياء التي لم يلمسها |
| No la volvería a tocar. Sólo un hombre como usted podría hacerlo. | Open Subtitles | فلن يلمسها أبدًا مرة أخرى، فقط رجل مثلك قادر على فعل ذلك |
| Pero él nunca la toca. a excepción de un chequeo mensual. | Open Subtitles | لكنه أبدا لم يلمسها ماعدا بكل شهر يقوم بفحصها |
| Tengo un montón de mierda que no quiero que nadie toque ¿entiendes? | Open Subtitles | لدي الكثير من الأوراق ولا أريد أن يلمسها أحد، مفهوم ؟ |
| Tenía la piel muy morena y daban ganas de tocarla. | Open Subtitles | وكانت بشرتها سمراء تغري الإنسان بأن يلمسها |
| Ésta es la habitación de su madre. No se ha tocado desde que murió. | Open Subtitles | أنها غرفة والدته لم يلمسها أحد منذ موتها |
| Estaba tan enamorado, que no podía soportar que otro hombre la tocara. | Open Subtitles | انه كان عاشق لايرما,لذلك لم يستطيع أن يجعل أى رجل آخر يلمسها |
| Pero, a la vez, su dinero financia la droga que él nunca tocará. | Open Subtitles | لكن في نفس الوقت ، أمواله تموّلصفقاتالمخدّرات... والتي لن يلمسها هو أبدا |
| Pensé que una caja de hidratos de carbono que no ha sido tocada en 10 años... era más seguro que mi viejo estuche de maquillaje. | Open Subtitles | اعتقدت أن وضعه في علبة معجنات لم يلمسها أحد منذ 10 أيام أفضل من علبة المكياج خاصتي , هذه غلطتي |
| - Nadie la tocó. - Está bien. Ven aquí. | Open Subtitles | ـ قلت لك لم يلمسها أحد ـ حسنًا، تعال هنا |
| Ha dicho que él no la tocó, pero que lo hizo algún otro. | Open Subtitles | قال أنه لم يلمسها أبدًا ولكن من فعل ذلك كان شخص آخر |
| Pronto hará tanto calor que será doloroso tocar la arena. | Open Subtitles | ستصبح حارة جداً قريباً بحيث ستؤلم الرمال من يلمسها |
| Acepta los caso que nadie quiere tocar. Dicen que es hacedor de milagros. | Open Subtitles | هو يأخذ الحالات التى لا يستطيع أن يلمسها أحد, هم يقولون انه معجزة |
| Quizás hay algún tipo de químico en la pastilla que interactúa con el artefacto cuando alguien lo toca. | Open Subtitles | التي تتفاعل مع قطعة أثرية عندما يلمسها أحد |
| Imagínenlo como una burbuja de algo extraño, y cualquier cosa que toca se vuelve loca. | Open Subtitles | أقصد، تخيَّل وجود فقاعة من الغرابة حوله وأي شيء يلمسها تؤثر عليه |
| No puedes dejar que nadie la toque. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تدعى أياً كان من هناك يلمسها |
| Oh no, que una empobrecida persona como yo las toque solo puede hacer que tus obras de arte se lamenten. | Open Subtitles | تفضل لمسها بيديها، فهذه بهجة ما بعدها بهجة كلا، أن شخصا فقيرا مثلي يلمسها... |
| Si alguien intenta tocarla, será por encima de mi cadáver. | Open Subtitles | إذا حاول شخص أن يلمسها فعليه أن يمر على جثتي |
| Supongo que está bien cuando hay un millón de tipos mirando a Amanda pero al minuto que uno de ellos quiere tocarla tenias que intervenir. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد حينما ينظر ملايين من الأشخاص إلى آماندا لكن في الدقيقة التي يريد أن يلمسها رجل واحد قمت بالتدخل |
| María dio a luz a Cristo sin que la haya tocado un hombre. Es cierto. | Open Subtitles | ولد السيد المسيح دون ان يلمسها بشر هذا حقيقى |
| De todas formas, no aguantaba pensar que otro la tocara y menos aquel ser. | Open Subtitles | لا يمكنني بأن أتخيل أي شخص يلمسها وبالأخص ذلك المخلوق |
| No la tocará hasta que se deshaga de los otros. | Open Subtitles | ولكنه لن يلمسها حتي يتخلص من الأخرين |
| En realidad, no le gusta ser tocada. ¡ Xander ! | Open Subtitles | في الواقع ، لا تحب أن يلمسها أحد |
| - No come, ni bebe, ni duerme, ni se baña, ni deja que la toquen, ni pronuncia palabra. | Open Subtitles | لاتأكل لا تشرب لاتنام لا تستحم ولاتدع أحد يلمسها أو يتفوه بكلمة |
| Él le sacó su vestido... la dejó desnuda... la estaba tocando... y... se tocaba a si mismo... | Open Subtitles | ..وخلع ملابسها جعلها عارية.. ..وكان يلمسها |