"يلي موجز" - Translation from Arabic to Spanish

    • continuación se resumen
        
    • de la siguiente manera
        
    • resumen de
        
    • continuación figura un resumen
        
    • presenta un resumen
        
    • continuación se resume
        
    • resumen a continuación
        
    • pueden resumirse
        
    • resumen como sigue
        
    • de la manera siguiente
        
    • sigue es un resumen
        
    • se resumen infra
        
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    La posición del Grupo sobre cada uno de estos órganos puede resumirse de la siguiente manera: UN وفيما يلي موجز لموقف المجموعة فيما يتعلق بكل هيئة من هذه الهيئات:
    Figura a continuación un resumen de la relación entre el nivel mediano de PbB y la incorporación de plomo de medios individuales: Medio Atmós-ferab UN وفيما يلي موجز عن العلاقة بين المستوى المتوسط للرصاص في الدم والمتحصل من الرصاص من الأوساط البيئية كل على حدة:
    A continuación figura un resumen de las iniciativas de gestión que se habrían de considerar además de la propuesta de una Oficina del Inspector General. UN فيما يلي موجز للمبادرات اﻹدارية التي يتوجب النظر فيها بالاضافة إلى الاقتراح الداعي إلى إنشاء مكتب للمفتش العام.
    A continuación se presenta un resumen de los debates que tuvieron lugar sobre las cuestiones concretas incluidas en la lista. UN وفيما يلي موجز للمناقشات التي دارت حول القضايا المحددة المدرجة في هذه القائمة.
    A continuación se resume la evaluación de los sistemas de armas biológicas más importantes declarados por el Iraq: UN وفيما يلي موجز لتقييم الخبراء لمنظومات اﻷسلحة البيولوجية الرئيسية المعلنة:
    Las conclusiones del examen realizado en los cuatro países se resumen a continuación: UN وفيما يلي موجز للنتائج التي تبيَّنت في البلدان الأربعة التي استُعرضت:
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen las principales actividades realizadas en 2008. A. Labor normativa UN وفيما يلي موجز عن الأنشطة الرئيسية التي نفذت في عام 2008.
    A continuación se resumen los principales instrumentos, acuerdos y estrategias internacionales en forma de notas oficiosas, con indicación de las referencias correspondientes. UN يرد في ما يلي موجز للصكوك والاتفاقات والاستراتيجيات الدولية، على شكل مذكرات غير رسمية، يتضمن كل منها إشارة مرجعية.
    A continuación se resumen las iniciativas de la Oficina de Ética en 2010, en colaboración con las de otras oficinas. UN وفيما يلي موجز للمبادرات التي قام بها مكتب الأخلاقيات في عام 2010، بالتعاون مع مبادرات المكاتب الأخرى.
    Los elementos esenciales del proyecto de ley se resumen de la siguiente manera: UN ويرد فيما يلي موجز للعناصر اﻷساسية لمشروع القانون المعني:
    El resultado de las investigaciones realizadas puede resumirse de la siguiente manera: UN وفي ما يلي موجز نتائج التحقيقات التي أجريت:
    A continuación se incluye un resumen de los proyectos que reciben apoyo. UN ويرد فيما يلي موجز بالمشاريع التي تم تقديم الدعم لها:
    A continuación se presenta un breve resumen de cada uno de ellos. UN ويرد فيما يلي موجز قصير لكل حكم من هذه الأحكام.
    A continuación figura un resumen detallado de las necesidades de vehículos. UN وفيما يلي موجز موسع للاحتياجات من المركبات:
    A continuación se presenta un resumen de las auditorías realizadas durante el período abarcado por el informe. UN وفيما يلي موجز بعمليات المراجعة التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A continuación se resume el examen de los principales temas del programa. UN وفيما يلي موجز لمناقشة البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    Dichos debates se resumen a continuación. UN وفيما يلي موجز لهذه المناقشات.
    Las reducciones de puestos recomendadas por la Comisión pueden resumirse del modo siguiente: UN وفيما يلي موجز تخفيضات الوظائف التي أوصت بها اللجنة:
    Las conclusiones fundamentales de la reunión se resumen como sigue: UN ويرد فيما يلي موجز للاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع:
    Las reducciones de puestos recomendadas por la Comisión se resumen de la manera siguiente: UN وفيما يلي موجز لتخفيضات عدد الوظائف التي أوصت بها اللجنة:
    39. Lo que sigue es un resumen del contenido de esos informes. UN 39- ويرد فيما يلي موجز لمحتويات هذه التقارير.
    Los resultados de los grupos de debate y las entrevistas se resumen infra. UN ويرد فيما يلي موجز نتائج مناقشات التركيز والمقابلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more