"يمكنكم البقاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pueden quedarse
        
    • pueden quedar
        
    • pueden estar
        
    • Puedes quedarte
        
    • podeis quedaros
        
    • podéis quedaros todas
        
    • puede quedarse
        
    Pueden quedarse aquí, beber su café, y avísenme si puedo ayudarles de alguna manera. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا تناولوا قهوتكم واعلموني ان كان بوسعي مساعدتكم بأي طريقة
    No sé qué hay afuera, pero no Pueden quedarse aquí. Open Subtitles إنني لا أعلم ما الذي بالخارج هناك لكنكم لا يمكنكم البقاء هنا
    Los demás Pueden quedarse aquí como tontos, pero yo me voy a casa. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا كالحمقى لكنني سأعود إلى منزلي
    Miren, no se pueden quedar aqui, es muy peligroso. Open Subtitles إنظروا. إنكم لا يمكنكم البقاء هنا إن ذلك خطير للغاية
    Quiero probarles que pueden estar seguros en cualquier otro lugar. Open Subtitles لأثبت لكم انه يمكنكم البقاء بأمان في مكانٍ ما غير هذا المكان
    Puedes quedarte en mi casa. Es pequeña, pero hay un cuarto extra. Open Subtitles يمكنكم البقاء في منزلي، إنّه صغير ولكن تُوجد غرفة إضافية
    Tu y él podeis quedaros en Galáctica. Open Subtitles انتى وهو يمكنكم البقاء على جالاكتيكا
    Supongo que ya que viajan en grupo, podéis quedaros todas. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنكم البقاء
    Bien. Ustedes dos Pueden quedarse. Pero todos los demás deben bajar. Open Subtitles أنتما الأثنان يمكنكم البقاء لكن يجب علي الباقي المغادرة
    Pueden quedarse ahí parados, o pueden venir con nosotros. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا أو تستطيعون القدوم معنا
    Pueden quedarse aqui esta noche. están seguras. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا الليلة أنتم بأمان
    PATRULLA DE CORTESÍA Deben irse. No Pueden quedarse aquí. Open Subtitles عليكم مغادرة هذا المكان لا يمكنكم البقاء هنا
    Hasta entonces Pueden quedarse y buscar al resto de su gente. Open Subtitles وحتّئذٍ، يمكنكم البقاء والبحث عن بقيّة أفراد طاقمكم
    Se pueden ir y esconderse o Pueden quedarse a pelear. Open Subtitles يمكنكم الهرب والإختباء أو يمكنكم البقاء والقتال.
    De acuerdo, ustedes Pueden quedarse esta noche y mañana los llevo a la estación de autobuses y lo toman para ir a donde quiera que necesiten ir. Open Subtitles حسنا , يمكنكم البقاء هنا اليلة و غدا سوف أخذكم إلى محطة الباصات و أخذكم حيثما تريدون الذهاب
    Ahora, Pueden quedarse y pelear por las personas que los odian y les temen. Open Subtitles لذا ، يمكنكم البقاء ، والمحاربة من أجل من نكره و يخافون منكم
    Será mejor que todos ustedes se queden en esa caja de bateo, o Pueden quedarse en esa cámara de sudor de allí durante un mes. Open Subtitles الأفضل لكم جميعاً التواجد في صندوق اللعب ذلك أو يمكنكم البقاء في ذلك الصندوق اللطيف لمدة شهر
    Con eso finaliza el funeral. No tienen que irse a su casa, pero aquí no se pueden quedar. Open Subtitles هذه نهاية الجنازة, لا يمكنكم العودة لمنازلكم ولكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Lo hemos hablado. Se pueden quedar hasta que arreglen la nave. Open Subtitles لقد تشاورنا فى الأمر يمكنكم البقاء لحين إصلاح سفينتكم
    No pueden estar aquí. La pueden ver desde allá. Open Subtitles أنا آسف لا يمكنكم البقاء هنا إن بقائكم هنا غير آمن و أنت أيضاً يا سيدي
    Vale, no tienes que irte a casa, pero no Puedes quedarte aquí. Open Subtitles حسناً، ليس عليكم الذهاب إلى المنزل لكن لا يمكنكم البقاء هنا.
    Pero podeis quedaros aquí y terminar esta discusión. Open Subtitles لكن يمكنكم البقاء هنا لإنهاء هذا النقاش
    Supongo que ya que viajáis en grupo, podéis quedaros todas. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنكم البقاء
    Usted no tiene que ir a casa pero usted no puede quedarse aquí. Open Subtitles لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more