"يمكنك البقاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes quedarte
        
    • te puedes quedar
        
    • puede quedarse
        
    • puedes estar
        
    • Tú quédate
        
    • te quedas
        
    • puedes seguir
        
    • pueden quedarse
        
    • puede estar
        
    • podrías quedarte
        
    • podías quedarte
        
    • puedes ir
        
    • se puede quedar
        
    • Usted permanece
        
    • se puede sobrevivir
        
    Si prometes no arrancar nuestra carne de los huesos masticándola mientras dormimos, puedes quedarte. Open Subtitles بيني إذا وعدتنا بأنك لن تأكلي لحم عظامنا أثناء النوم يمكنك البقاء
    No, no, no, no ese no fue parte del trato no puedes quedarte aqui Open Subtitles لا، لا، لم يكن ذلك جزءاً من الاتفاق لا يمكنك البقاء هنا
    puedes quedarte en casa esta noche... si no quieres manejar al campus. Open Subtitles يمكنك البقاء بالمنزل الليلة إن لم ترغب بالعودة إلى الجامعة
    te puedes quedar en mi apartamento, o te puedo buscar uno, solo regresa, por favor. Open Subtitles يمكنك البقاء معي. أو أن أجد لك شقة خاصة. فقط عودي من فضلك.
    Está bien, no sé qué le habrá dicho, pero no puede quedarse aquí. Open Subtitles حسنًا، لا أعلم ما أخبرك به ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    puedes quedarte aqui, pero creo seriamente que tu deberias estar con él. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا. لكن أعتقد عليّكِ أنّ تكون معه الآن.
    Vanessa, no puedes quedarte aquí... no con todos los enemigos que hiciste. Open Subtitles فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم
    Me alegro que Kyle te haya encontrado, pero no puedes quedarte aquí Dave. Open Subtitles أنا سعيد كايل وجدت لك، ولكن لا يمكنك البقاء هنا، ديف.
    Pero puedes quedarte hasta que creas que puedas irte. Open Subtitles و لكن يمكنك البقاء معنا حتى تشعرين برغبتك فى الذهاب
    No puedes quedarte sentada allí para siempre mirando por la ventana Open Subtitles لا يمكنك البقاء هكذا لبقية حياتك تحملقي خارج النافذة
    No puedes quedarte en el campus. Open Subtitles لا يمكنك البقاء في الحرم الجامعي ، وخوليو.
    - ¿No puedes quedarte un rato más? Open Subtitles هل يتعين عليكِ؟ ألا يمكنك البقاء لفترة أطول قليلاً؟
    puedes quedarte... y convertirte en un gran guerrero y cazador. Open Subtitles يمكنك البقاء ويصبح المحارب العظيم وصياد.
    puedes quedarte aquí el tiempo que desees. Open Subtitles يمكنك البقاء لفترة أطول هنا إذا أحببت. طالما كنت تريد ذلك.
    Vale, puedes quedarte, pero el arma no. Open Subtitles حسناً, يمكنك البقاء, ولكن البندقية لا
    Tenemos un cuarto en el ático, puedes quedarte ahí. Open Subtitles لدينا غرفه شاغرة في الشرفه العلويه يمكنك البقاء فيها
    Mandaré a unos agentes para que te recojan, no te puedes quedar en la calle. Open Subtitles خلال 15 دقيقه سارسل محقق لياخذك لا يمكنك البقاء في الشارع
    Usted puede quedarse en la popa y hacer lo suyo. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله
    Me está volviendo loca. ¿Cómo puedes estar todo el tiempo con él? Open Subtitles إنه يثير جنونى كيف يمكنك البقاء معه طوال الوقت ؟
    No, Tú quédate en casa. No toques el juego. Open Subtitles لا، يمكنك البقاء في المنزل عدم لمس اللعبة
    Deberías probar ir a la escuela de Santa Bárbara, te quedas con nosotros hasta que encuentres un lugar, y para que dejes de ver a las personas de siempre. Open Subtitles لما لا تذهب الى كليه مجتمع سانتا باربرا؟ يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك على الاقل اخرج من سان بيدرو
    ¿Cuánto tiempo crees que puedes seguir ahí afuera? Open Subtitles إلى متى تعتقد أنه يمكنك البقاء بالخارج ؟
    El problema es que no pueden quedarse esta noche. Ojalá pudieran. Open Subtitles سيد فترمن، لا يمكنك البقاء هنا الليلة كنت أود ذلك
    No puede estar fuera de la bóveda... cuando la imagen se vaya... y haber desaparecido cuando vuelva. Open Subtitles لا يمكنك البقاء بجانب الخزنة عندما تظهر الصورة ولا يوجد مكان تختفي به
    podrías quedarte en casa... y preguntarte por qué James no te besa... o... Cirujano ortopédico. Open Subtitles اعني، يمكنك البقاء في المنزل وتتسائلين لماذا جيمس لم يقبلك أو الجراح أورثو
    ¿No quedamos que ya podías quedarte solo en casa? Open Subtitles ألم نتفق انه يمكنك البقاء في المنزل بمفردك؟
    puedes quedarte aquí y usar tu habilidad para retribuirle a tu país y salir en 12 meses o puedes ir a la corte, ser condenada y pudrirte en una prisión federal por 20 años. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا، واستخدام قدراتك لردّ الدين لبلادك والخروج بعد 12 شهراً، أو تقصدين المحكمة، ثم تداني فيها،
    Usted no tiene que ir a casa, pero no se puede quedar aquí. ¡Oye! Tienes cinco segundos, luego voy a lágrima que manta. Open Subtitles ليس عليك الذهاب للمنزل, ولكن لا يمكنك البقاء هنا. لديك خمس ثواني, ومن ثم سأقوم بسحب بطانيتك واجبارك على النهوض
    Usted permanece jodidamente lejos de mi hija o te juro por Dios que lamentará el día que naciste. Open Subtitles يمكنك البقاء على اللعنة بعيدا عن ابنتي أو أقسم بالله لك سوف يندم على اليوم الذي تم ولد.
    Sinceramente, es agradable tener un mentor, pero se puede sobrevivir mucho tiempo profesionalmente sin uno, pero no van a ascender en ninguna organización sin un promotor. TED المرشد بصراحة وجوده رائع، ولكن يمكنك البقاء لفترة طويلة بدون مرشد، ولكن لا يمكنك أن ترتقي في منظمة بدون راعٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more