"يمكنك التحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes hablar
        
    • puede hablar
        
    • puedes hablarle
        
    • puedas hablar
        
    • podrías hablar
        
    • Podemos hablar
        
    • sabes hablar
        
    • Podría hablar
        
    • Pueden hablar
        
    • podrás hablar
        
    Puedes ir a hablar con eso tíos... que son muy desconfiados y desagradables... o puedes hablar con un par de bonachones como Mark y yo. Open Subtitles ..يمكنك النزول والتحدث معهم ..وهم شكاكون و طباعهم سيئة أو يمكنك التحدث مع أثنين من أصحاب القلوب البيضاء مثلي أنا ومارك
    puedes hablar acerca de escribir o no escribir o lo que sea. Open Subtitles يمكنك التحدث عن الكتابة أو عدم الكتابة أو ما يحلو لك
    No puedes hablar con él. No es como tú o tus amigos. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إليه إنه ليس مثلك أو مثل زملائك
    puede hablar en francés. Lo entiendo perfectamente. Open Subtitles يمكنك التحدث بالفرنسية، أنا أجيدها تماماً
    Y si tienes un problema con eso, entonces puedes hablar con nuestro departamento de quejas. Open Subtitles و إذا كان لديك مشكلة في ذلك، حينها يمكنك التحدث مع قسم الشكاوي.
    No puedes hablar con él, por todas las razones... que me dijiste. Open Subtitles لا يمكنك التحدث معه، بسبب كل الاسباب التي اخبرتني بها
    Sí, parece el tipo de tío al que le puedes hablar sin problemas. Open Subtitles أجل , إنه يبدو من ذلك النوع الذي يمكنك التحدث إليهم
    Después te das cuenta que no te puedes mover, no puedes mear, no puedes hablar. Open Subtitles ثم تدرك أنه لا يمكنك التحرك لا يمكنك التبول و لا يمكنك التحدث
    Me siento tonto por preguntar... pero ¿en serio puedes hablar con los animales? Open Subtitles أنظر، أشعر بالحماقة لسؤالي، ولكن هل يمكنك التحدث مع الحيوانات فعلاً؟
    Si quieres, puedes hablar hasta que se te acabe el aire. Open Subtitles يمكنك التحدث إلى أن تواجه مصيرك لو كنت تهتم بذلك.
    -No conoces a mi marido Del. -Comprendo. No puedes hablar ahora. Open Subtitles ـ لم تلتقي بزوجي ديل ـ يبدو وأنه لا يمكنك التحدث الآن
    puedes hablar sobre la libertad todo lo que quieras... pero todavía no sabes lo que es luchar por ella. Open Subtitles حقاً إذاً.يمكنك التحدث ,عن الحرية كما تشاء لكنك مازلت لا تستطيع أن تعرف كيف الحال عندما تحارب من أجلها
    Cierto, pero queremos que sepas que puedes hablar de esto con nosotros. Open Subtitles صحيح , لكن نريدك ان تعلم انه يمكنك التحدث معنا بالامر
    Es japonés. ¿Cómo puedes hablar seis idiomas y suenas como un idiota en cada uno de ellos? Open Subtitles كيف يمكنك التحدث 6 لغات، وتبدو كوغد في كل منهم؟
    Tu eres muy maduro, porque eres cuidadoso. Ya puedes hablar ahora. Open Subtitles أنت حذر لأنك ناضج لذلك يمكنك التحدث الآن
    No se puede hablar de lo solitario que puede ser tener un bebé. TED لا يمكنك التحدث عن الوحدة التي تشعرين بها ما إن تنجبي الطفل ..
    Uno puede hablar con sus amigos y conocidos científicos y preguntarles qué están haciendo para trabajar más abiertamente. TED يمكنك التحدث مع أصدقائك ومعارفك من العلماء فقط إسألهم ماذا يفعلون لكي يعملون بشكل أكثر انفتاحًا.
    ¿Cree que puede hablar por teléfono sin romper a llorar? Open Subtitles هل يمكنك التحدث فى الهاتف دون ان تذرفى الدموع ؟
    - No puedes hablarle así a la gente. Open Subtitles لا يمكنك التحدث إلى الناس بهذه الطريقة حقاً؟
    Me resulta difícil creer que no puedas hablar con él. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق أنه لا يمكنك التحدث معه
    ¿Podrías hablar con ella y decirle que se esfume? Open Subtitles هل يمكنك التحدث إليها وتخبرها بأن تغادر هي؟
    Podemos hablar con los amigos en un bar con mucho ruido. TED وتعلمون أيضاً أنه يمكنك التحدث مع أصدقائك في الحانة الصاخبة.
    Señor Schwartzberg, usted es su manejador. Quizá Podría hablar con él. Open Subtitles سيد شواتزبيرغ انت مديره اعماله القديم ربما يمكنك التحدث اليه؟
    Bien, para cualquier negocio que hagamos en un futuro, Pueden hablar con mi abogado. Open Subtitles الآن, أى عمل لدينا حتى الآن يمكنك التحدث مع المُحامى المذكور أعلاه
    ¿Crees que podrás hablar con ella antes de que mate a Svetlana? Open Subtitles هل تظنِ انه يمكنك التحدث إليها قبل أن تقتل سفيتلانا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more