Tener que responder preguntas estúpidas, cuando la gente muere a tu alrededor. | Open Subtitles | أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك |
En una guerra la gente muere, detective, y por eso mi respuesta es no. | Open Subtitles | في الحروب يموت الناس يا حضرة المحقق ولذلك فإن إجابتي هي لا |
A las empresas automotrices que priorizan la seguridad y las que no se molestan en retirar sus autos defectuosos hasta que la gente muere. | TED | شركات السيارات التي تضع الأمان أولاً، ثم تلك التي لا تجدد سياراتها القديمة حتى يموت الناس. |
Te preocupa que si muere gente a manos de tu sable láser serías tan culpable de su muerte... | Open Subtitles | أنت قلقة من أن يموت الناس على يد سيفك الضوئي وإنك ستكوني مسئولة عن موتهم |
Con demasiada frecuencia, mientras las resoluciones se examinan y se mejoran, las personas mueren. | UN | ففي أحيان كثيرة يموت الناس بينما تجري مناقشة القرارات وتعديلها. |
Entonces, ¿cómo muere la gente a causa de un ataque de estos? | TED | حسنا كيف يموت الناس كنتيجة لهجوم من هذا النوع |
Es la principal discapacidad en el mundo, y la gente se muere de depresión todos los días. | TED | إنه أكثر إعاقة شيوعاً في العالم، و يموت الناس بسببه كل يوم. |
Porque cuando cometemos errores, la gente muere. | Open Subtitles | لأنني طبيبة لأنه عندما يخطئ الأطباء يموت الناس |
Ahora, viendo cómo la gente muere, creo que primero ayúdanos y luego hables con tu abogado. | Open Subtitles | وبرؤية كيف يموت الناس الآن فإنني أقترح أن تساعدنا أولاً وبعدها تكلم إلى محاميك |
la gente muere en la cirugía tan a menudo como con los abortistas. | Open Subtitles | يموت الناس من الجراحات كما يموتون غالبا من المجهضات. |
Dije que cuando la gente muere, bota secreciones. | Open Subtitles | عندما يموت الناس فإن أمعائهم تخرج ما بها قلت: عندما يموت الناس فإن أمعائهم تخرج ما بها |
Mamá, voy a un lugar donde la gente muere diariamente. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى مكان يا أمي حيث يموت الناس يومياً من انفجارات في قواعدهم , مفهوم؟ |
A veces la gente muere cuando nadie lo espera, no solamente durante la guerra. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يموت الناس عندما يكون من غير المتوقع وليس فقط في زمن الحرب |
la gente muere cuando debe hacerlo. No puedes intervenir de ninguna manera. | Open Subtitles | يموت الناس عندما يجب عليهم الموت لا يجب ان تتدخل بأي شكل |
Cuando era pequeña, mi padre decía... que cuando la gente muere se transforma en estrellas en el cielo. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة , ابي كان يقول عندما يموت الناس يصبحوا نجوم في السماء |
Cuando la gente muere aquí, es en el escenario. | Open Subtitles | عندما يموت الناس هنا، يكون هذا فقط على خشبة المسرح |
Cuando vacilamos de nuestro deber, los monstruos acaban sueltos y muere gente. | Open Subtitles | حينما تقوم بالمخاطرة بمهمتنا يطلق سراح الوحوش و يموت الناس |
Ocasionalmente, muere gente abordo, en un barco en tránsito. | Open Subtitles | بمحض الصدفة، يموت الناس على متن السفينة خلال العبور |
Sólo para que sepas, cuando las personas mueren puede que tengan preguntas para hacerte. | Open Subtitles | فقط لعلمك حينما يموت الناس فلربما يكون لديهم أسئلة لك |
¿Aceptas que las personas mueren como en los cómics? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن يموت الناس كما في الرسومات؟ |
Pienso más en cómo muere la gente que en cómo viven. | Open Subtitles | إنّي أفكر لماذا يموت الناس .أكثر مما كيف يعيشون |
A veces, cuando la gente se muere en casa, sus espíritus no se marchan. | Open Subtitles | احياناً عندما يموت الناس في بيوتهم ارواحهم تعلق |
Y cuando eso ocurra, una de esas chicas con su mochila llegará mucho más allá de su dormitorio, y morirá gente. | Open Subtitles | وعندما يحدث ذلك، فإن تلك الفتاة ذات حقيبة الظهر ستتقدّم أبعد عن غرفة نومها فسوف يموت الناس |