Enséñame el ordenador o tu hermano será el primero en morir en el tiroteo. | Open Subtitles | أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا |
En un caso, se privó a un marinero de los cuidados médicos básicos y se le dejó morir en circunstancias que parecían motivadas por consideraciones financieras. | UN | وفي إحدى الحالات حرم بحار من الرعاية الطبية الأساسية وترك كي يموت في ظروف يبدو أن الدافع لها اعتبارات مالية. |
Por lo tanto este es el verdadero coste de una cena con camarones, tal vez siete u ocho camarones y 4.5 kg de otros animales que tuvieron que morir en el proceso. | TED | اذا هذه هي التكلفة الحقيقة لوجبة الروبيان ربما سبعة أو ثمانية من الروبيان و 10 رطلا من الحيوانات الأخرى التي كان يجب أن يموت في هذه العملية. |
En la mayoría de los casos, el niño nace muerto o bien muere en un plazo de días después de nacer. | UN | وفي معظم الحالات، يولد الطفل إما ميتاً أو يموت في الأيام التي تعقب الولادة. |
¿Ves al tipo muerto en tu cabeza cada día por el resto de tu vida? | Open Subtitles | أن تعيشي مع هذه الجريمة ؟ أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟ |
Una de ellas, casi murió en un incendio y la otra sobrevivió un intento de suicidio. | Open Subtitles | أحدهم كاد أن يموت في حريق والأخرون نجوا من محاولات إنتحار |
Quería morir en su casa; quería morir rodeado de su familia; y quería morir en paz, sin ahogos ni dificultades para respirar. | TED | أراد أن يموت في المنزل، ورغب في الموت محاطًا بأفراد عائلته، وأراد الموت بسلام، لا يختنقُ أو يلهثُ من أجل الهواء. |
Se preguntó alguna vez como sería... morir en un accidente de aviación? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما ما سيكون عليه أن أه يموت في حادث تحطم الطائرة؟ |
Si alguien debía morir en este mundo, tendría que haber sido yo. | Open Subtitles | لو أن أي شخص كان يجب أن يموت في هذا العالم فكان يجب أن يكون أنا |
ha nacido en un asedio, no va a morir en otro. | Open Subtitles | أنه ولد في القتال ولن يموت في واحدة منها |
Algún maldito idiota piensa que puede morir en mi club. | Open Subtitles | بعض الأشرار الأغبياء يعتقدون بأنّه يمكن أن يموت في ناديي |
Antes de morir en la última recolecta, era uno de nuestros más... famosos investigadores médicos Él fue quien la encontró. | Open Subtitles | قبل أن يموت في المذبحة الأخيرة،كان أحد أكثر باحثينا شهرة. كان الواحد الذي وجده. |
¿Estás preparada para ver a nuestro padre morir en tu sala de estar? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لمشاهدة والدنا يموت في هذه الغرفة ؟ |
El coronel al que vamos a ver, Marcus Aurelius Belt, casi muere en esa misión. | Open Subtitles | الرجل الذي سوف نقابله, الكولونيل ماركوس اوريليوس بيلت , كاد أن يموت في الرجلة. |
Y cualquier pájaro que deja sus alas muere en el cielo. | Open Subtitles | وأيّ طير يغادر تلك الأوراق يموت في السماء |
Y te aterra, porque sabes que alguien más muere en el libro. | Open Subtitles | وأنت مرعوبة لإنك تعلمين بأن هناك شخص ثالث يموت في الكتاب |
Si da a luz a un bebé que habría muerto en el accidente... un alma que nunca formó parte del plan... | Open Subtitles | أذا أنجبت الطفل الذي كان من المفروض أن يموت في حادث السيارة حياة جديدة كلياً لم تكن في مخطط الموت |
No es de confiar". Sin hablar del hecho de que puede caer muerto en cualquier momento. | Open Subtitles | إنه ليس اهلاً للثقه ناهيك عن حقيقه أنه قد يموت في اي لحظه |
Resulta que murió en el desierto, porque me parece estar en el infierno. | Open Subtitles | اتضح أننا لم يموت في الصحراء، و لأنني على ما يبدو في الجحيم. |
¿Al menor amigo que inculpó y abandonó para que muriera en una prisión infestada de ratas en Sudamérica? | Open Subtitles | صديقه المخلص و أوقع به و تركه يموت في سجن جرذان موبوء في جنوب أفريقيا |
Es un chico de 11 años que estaba muriendo en la calle. | Open Subtitles | صبي في الحادية عشر من عمره كان يموت في الشارع |
Tú podrías hacer de escocés, que es el personaje que muere al final de la obra. | Open Subtitles | ستلعب دور الاسكتلندي إن كنت ترغب, وهو من يموت في نهاية المسرحية |
Cada año, aproximadamente 13.000 personas mueren en accidentes de tráfico en Tailandia. | Open Subtitles | كل سنه يموت في حوادث السيارات ثلاثة عشر ألف شخص |
Si un hombre no tiene tumba en el cementerio de los ancestros, morirá en el extranjero, lejos de su tierra nativa. | Open Subtitles | إذا لا يوجد قبر لرجل مع قبور أجداده سوف يموت في أرض اجنبية بعيدًا عن وطنه |