"يموت في" - Translation from Arabic to Spanish

    • morir en
        
    • muere en
        
    • muerto en
        
    • murió en
        
    • muriera en
        
    • muriendo en
        
    • muere al
        
    • mueren en
        
    • morirá en
        
    Enséñame el ordenador o tu hermano será el primero en morir en el tiroteo. Open Subtitles أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا
    En un caso, se privó a un marinero de los cuidados médicos básicos y se le dejó morir en circunstancias que parecían motivadas por consideraciones financieras. UN وفي إحدى الحالات حرم بحار من الرعاية الطبية الأساسية وترك كي يموت في ظروف يبدو أن الدافع لها اعتبارات مالية.
    Por lo tanto este es el verdadero coste de una cena con camarones, tal vez siete u ocho camarones y 4.5 kg de otros animales que tuvieron que morir en el proceso. TED اذا هذه هي التكلفة الحقيقة لوجبة الروبيان ربما سبعة أو ثمانية من الروبيان و 10 رطلا من الحيوانات الأخرى التي كان يجب أن يموت في هذه العملية.
    En la mayoría de los casos, el niño nace muerto o bien muere en un plazo de días después de nacer. UN وفي معظم الحالات، يولد الطفل إما ميتاً أو يموت في الأيام التي تعقب الولادة.
    ¿Ves al tipo muerto en tu cabeza cada día por el resto de tu vida? Open Subtitles أن تعيشي مع هذه الجريمة ؟ أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟
    Una de ellas, casi murió en un incendio y la otra sobrevivió un intento de suicidio. Open Subtitles أحدهم كاد أن يموت في حريق والأخرون نجوا من محاولات إنتحار
    Quería morir en su casa; quería morir rodeado de su familia; y quería morir en paz, sin ahogos ni dificultades para respirar. TED أراد أن يموت في المنزل، ورغب في الموت محاطًا بأفراد عائلته، وأراد الموت بسلام، لا يختنقُ أو يلهثُ من أجل الهواء.
    Se preguntó alguna vez como sería... morir en un accidente de aviación? Open Subtitles هل تساءلت يوما ما سيكون عليه أن أه يموت في حادث تحطم الطائرة؟
    Si alguien debía morir en este mundo, tendría que haber sido yo. Open Subtitles لو أن أي شخص كان يجب أن يموت في هذا العالم فكان يجب أن يكون أنا
    ha nacido en un asedio, no va a morir en otro. Open Subtitles أنه ولد في القتال ولن يموت في واحدة منها
    Algún maldito idiota piensa que puede morir en mi club. Open Subtitles بعض الأشرار الأغبياء يعتقدون بأنّه يمكن أن يموت في ناديي
    Antes de morir en la última recolecta, era uno de nuestros más... famosos investigadores médicos Él fue quien la encontró. Open Subtitles قبل أن يموت في المذبحة الأخيرة،كان أحد أكثر باحثينا شهرة. كان الواحد الذي وجده.
    ¿Estás preparada para ver a nuestro padre morir en tu sala de estar? Open Subtitles هل أنت مستعدة لمشاهدة والدنا يموت في هذه الغرفة ؟
    El coronel al que vamos a ver, Marcus Aurelius Belt, casi muere en esa misión. Open Subtitles الرجل الذي سوف نقابله, الكولونيل ماركوس اوريليوس بيلت , كاد أن يموت في الرجلة.
    Y cualquier pájaro que deja sus alas muere en el cielo. Open Subtitles وأيّ طير يغادر تلك الأوراق يموت في السماء
    Y te aterra, porque sabes que alguien más muere en el libro. Open Subtitles وأنت مرعوبة لإنك تعلمين بأن هناك شخص ثالث يموت في الكتاب
    Si da a luz a un bebé que habría muerto en el accidente... un alma que nunca formó parte del plan... Open Subtitles أذا أنجبت الطفل الذي كان من المفروض أن يموت في حادث السيارة حياة جديدة كلياً لم تكن في مخطط الموت
    No es de confiar". Sin hablar del hecho de que puede caer muerto en cualquier momento. Open Subtitles إنه ليس اهلاً للثقه ناهيك عن حقيقه أنه قد يموت في اي لحظه
    Resulta que murió en el desierto, porque me parece estar en el infierno. Open Subtitles اتضح أننا لم يموت في الصحراء، و لأنني على ما يبدو في الجحيم.
    ¿Al menor amigo que inculpó y abandonó para que muriera en una prisión infestada de ratas en Sudamérica? Open Subtitles صديقه المخلص و أوقع به و تركه يموت في سجن جرذان موبوء في جنوب أفريقيا
    Es un chico de 11 años que estaba muriendo en la calle. Open Subtitles صبي في الحادية عشر من عمره كان يموت في الشارع
    Tú podrías hacer de escocés, que es el personaje que muere al final de la obra. Open Subtitles ستلعب دور الاسكتلندي إن كنت ترغب, وهو من يموت في نهاية المسرحية
    Cada año, aproximadamente 13.000 personas mueren en accidentes de tráfico en Tailandia. Open Subtitles كل سنه يموت في حوادث السيارات ثلاثة عشر ألف شخص
    Si un hombre no tiene tumba en el cementerio de los ancestros, morirá en el extranjero, lejos de su tierra nativa. Open Subtitles إذا لا يوجد قبر لرجل مع قبور أجداده سوف يموت في أرض اجنبية بعيدًا عن وطنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more