| deberías estar muerta por tratar De robar la llave del portal. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني ميتة لمحاولتك لسرقة مفتاح البوابة |
| ¿No deberías estar cerca de una chimenea en algún lugar calentándote junto a Jimmy? | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني بجانب النار, تتدفئين بجانب جيمي |
| Tú deberías estar agradecida de que no presentamos cargos | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني ممتنة أننا لن نرفع قضية ضدك |
| ¿No deberías estar en un salón de belleza o algo así? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكوني في صالون تجميل أو ما شابه؟ |
| No lo estás. Sonabas terrible hoy. - No debes estar sola. | Open Subtitles | لست بخير، تبدين بحالة مزرية لا ينبغي أن تكوني بمفردك |
| O sea, ¿no debería estar objetando un poco más? | Open Subtitles | أعني، ألا ينبغي أن تكوني موضوعيّة أكثر من ذلك بقليل؟ أسئلة حول أعمدة الكتابات الجانبيّة؟ |
| No, no, no llames al 911, odio el 911. deberías estar feliz. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911 أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة |
| No deberías estar aquí. Esta es mi escuela, Es mi vida y no dejaré que la arruines. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكوني هنا، هذه مدرستي إنّها حياتي ولن أدعكِ تخرّبيها |
| Eh, está claro que sabes lo que estás haciendo, pero realmente no deberías estar aquí. | Open Subtitles | يبدوا انه من الواضح وانتِ تعرفين ماتقومين بهِ لكن حقا لا ينبغي أن تكوني هنا |
| deberías estar en la calle, haciendo cosas que me hagan sentirme viejo. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني هناك في الخارج تقومي بأشياء تجعلك تشعرين بكبر السن |
| El director era un completo pervertido y deberías estar contenta de que no lo conseguiste. | Open Subtitles | المخرج كان بالكامل منحرف و ينبغي أن تكوني سعيدة لعدم حصولك عليه |
| deberías estar en la cama. Es más seguro. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكوني خارج السرير من الآمن لكي أن تكوني بالسرير |
| ¿No deberías estar honrada porque te haré una secretaria de primera categoría? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكوني ممتنّة لأني سأجعلكِ سكرتير من الطبقة العُليا؟ |
| Tú y tu madre, ambas. ¿No deberías estar en la escuela? | Open Subtitles | أنتِ وأمك كلاكما يخاف، ألا ينبغي أن تكوني بالمدرسة؟ |
| Falta muy poco para el toque de queda. No deberías estar aquí, cariño. | Open Subtitles | هذا قريبٌ جدًا من حظر التجوال لا ينبغي أن تكوني هنا يا عزيزتي |
| ¿No deberías estar en un salón de belleza o algo así? | Open Subtitles | إذن، ألا ينبغي أن تكوني في... صالون تجميل أو ما شابه؟ |
| deberías estar ahí, en el quirófano, no aquí en el husmeadero, y yo no debería pasarme el día transcribiendo los historiales de Karev porque su letra es ilegible. | Open Subtitles | لكنّ هذا البرنامج؟ ! كان ينبغي أن تكوني في غرفة العمليّات، وليس هنا مع المتفرّجين |
| ¿No deberías estar ya en la escuela? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكوني في المدرسة الآن؟ |
| ¿No deberías estar en un bonito restaurante con velas usando un vestido nuevo y pidiendo carne y pescado? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكوني في مطعم يعمل على ضوء شموع -ترتدين ثوباً جديداً تطلبين "سورف آند تورف"؟ |
| deberías estar orgullosa de ti misma. | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني فخورة بنفسك |
| Es un proyecto increíble. debes estar muy orgullosa. | Open Subtitles | هـذا مـشروع مـذهل ينبغي أن تكوني فخورة |
| En lugar de acosarme, ¿no debería estar por ahí tratando de averiguar quién asesinó a mi hijo? | Open Subtitles | أتعرفين، عوضًا عن مضايقتي، أوَلا ينبغي أن تكوني بالخارج تبحثين عمّن قتل ابني؟ |