Y cuando todo esto termine, podremos comer un pedazo de pastel por los viejos tiempos. | Open Subtitles | حسناً، و ربما بعدما ينتهي هذا الأمر نأكل فطيرة معاً لأجل الأيام الخوالي |
La indemnización que deberá ser presentada al tribunal civil, cuando esto termine. | Open Subtitles | سأتأكد من أن نقاضيها بالمحكمة المدنية عندما ينتهي هذا الأمر |
Cuando esto termine, y empiece el nuevo mundo... - ...desearás haber tenido fe. | Open Subtitles | حين ينتهي هذا الأمر ويبدأ العالم الجديد، ستتمنّى لو أنّكَ آمنتَ |
Cuando esto acabe, se las fundiré para hacerle un collar que le cubra la cicatriz. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر ، سأقوم بإذابتها وتحويلها إلى عُقد لأجلها لإخفاء الندبة |
Escòndete con ella hasta que esto acabe. | Open Subtitles | من المستحسن لكِ أن تختبئي معها إلى أن ينتهي هذا الأمر |
Tan pronto todo esto se acabe volveremos a estar juntos. Te lo prometo, pequeño. | Open Subtitles | و عندما ينتهي هذا الأمر سنكون مع بعضنا مرة أخرى |
Les diré, sí, cuando esto se termine. | Open Subtitles | سأخبرهم، حينما ينتهي هذا الأمر |
Y cuando esto termine debemos hablar sobre mi futuro en este lugar. | Open Subtitles | وعندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نتحدث عن مستقبلي هنا |
Sabes, me gusta la historia, tambien, tal vez cuando todo esto termine, tu y yo podemos comprar recuerdos de la tienda. | Open Subtitles | وربما عندما ينتهي هذا الأمر, يمكننا الذهاب إلى متجر لبيع التذكارات معاً |
No. Ningún contacto con el exterior hasta que esto termine. | Open Subtitles | لا , ممنوع الإتصال بالعالم الخارجي حتى ينتهي هذا الأمر |
Ellas son todo lo que va a quedar de mí. Cuando esto termine. | Open Subtitles | سيكونان هم من تبقّوا منّي، بعد أن ينتهي هذا الأمر |
Cuando esto termine, espero dormir durante un año. | Open Subtitles | أتوقع أن أنام عاماً بعد أن ينتهي هذا الأمر |
Bueno, no puedo prever que esto termine mal. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنني تصور أن ينتهي هذا الأمر بشكل سيئ |
Tu madre y tu padre te enviarán un mensaje en este teléfono con instrucciones sobre dónde reunirte con ellos cuando esto termine. | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر |
Así que supongo que la pregunta obvia es cuántos inspectores más habrán de morir antes de que esto acabe. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن السؤال الواضح كم مزيد من المحققين يجب أن يموتوا قبل أن ينتهي هذا الأمر ؟ |
Cuándo esto acabe, puedes enseñarme el Aliento del Dragón? | Open Subtitles | بعد أن ينتهي هذا الأمر ستعلمني نفس التنين |
- Cuando todo esto acabe aléjate y no vuelvas jamás. | Open Subtitles | ماذا ؟ .. حين ينتهي هذا الأمر بأكمله , ارحلي و لا تنظري مطلقاً للوراء |
Cuando esto acabe, espero que podamos continuar con esto. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر أتمنى أن تستمر علاقتنا هذه |
Mamá, cuando esto se acabe tenemos que hablar sobre tus habilidades como madre. | Open Subtitles | أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم |
Cuando esto se acabe, será porque puse la operación antes que mis propias necesidades. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر... هذا سيكون لأني وضعت العملية قبل حاجاتي الشخصية. |
Lo que Minx necesita es que esto se termine. | Open Subtitles | ما تحتاجه (مينكس) هو أن ينتهي هذا الأمر |
Mira, cuando esto todo termine, | Open Subtitles | أنصتِ، عندما ينتهي هذا الأمر برُمّته، |
Pero si mi hombre sube a bordo, espero que consiga la ciudadanía cuando todo esto haya acabado. | Open Subtitles | ،لكن إن شارك صديقي فأنا أتوقع له أن يحظى بإقامة في الولايات المتحدة .عندما ينتهي هذا الأمر بربح أو خسارة |