| Jesús va a bajar en un caballo blanco y hiere el Anticristo ante Dios establece su reino aquí en la Tierra. | Open Subtitles | يسوع هو الذهاب إلى ينزل على حصان أبيض وأضرب المسيح الدجال أمام الله يضع مملكته هنا على الأرض. |
| Y vemos las ganancias subiendo con el tiempo conforme baja el precio. | TED | ونحن نرى الأرباح ترتفع مع مرور الوقت كما ينزل الثمن. |
| Así que aquí viene bajando. Hay un geco al final de ésta línea de trayectoria. | TED | ها هو ينزل. هناك وزغة في نهاية خط المسار |
| - Haz que el conductor baje la ventana. - Tienes que decir cuántos hay. | Open Subtitles | اذهب الى السائق واجعله ينزل الزجاج انت يجب ان تقول بكم هذا |
| Yo digo que pares. Quiero a todo el mundo ahí abajo. Ahora! | Open Subtitles | قلت توقف أريد أن ينزل الجميع إلى الطابق السفلي فوراً |
| Él dio permiso a los carceleros para hacer esas cosas, y ellos sabían que nadie iba a bajar a esa mazmorra. | TED | لقد أعطى الحراس الإذن للقيام بهذه الأشياء، وقد كانوا يعلمون أن أحدا لن ينزل إلى ذلك السرداب. |
| ¿Bajar de la chimenea como Santa Claus? | Open Subtitles | ينزل من المدخنة مثل بابا نويل؟ |
| Lo único que se le ve hacer es subir y bajar de coches deportivos, | Open Subtitles | لم أره إلا و هو يركب أو ينزل من السيارات الرياضية |
| Entonces, cuando baja la luz se produce un viaje al Paraíso. | TED | لذا عندما ينزل الضوء، سيكون هناك الطريق إلى الجنة. |
| Es un gato que vive en árboles... ...y por la noche baja de estos y merodea por las plantaciones de café. | TED | وهو قط يعيش على الأشجار وخلال الليل ، ينزل الى الأرض ويتجول في مزارع القهوة |
| ¿Sabían que de cada cinco millones de personas que visitan el Rim tan solo el 1 % baja hasta la base del cañón? | TED | هل علمتم أن لكل 5 مليون شخص يزور الحافة فقط 1٪ ينزل لقاع الأخدود؟ |
| Antes de que esto termine te daré tu merecido. Anda con mucho ojo porque... Hay un jinete bajando la colina. | Open Subtitles | يوما ما قبل ان ننتهي سوف أمزقكِ اربا وانسى ان اضعكِ هناك احد الخيالة ينزل التل |
| Deberían poder verlo. Está bajando la colina, cambio. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادر على رؤيته هو ينزل الآن من التل , انتهى |
| Tommy, dile a Eddie que baje. | Open Subtitles | تومي.. هل تمانع أن تخبر إيدي أن ينزل إلي هنا؟ |
| Solo quiero hablar con su hermano así que dígale que se baje de ese caballo sabe algo? | Open Subtitles | انا فقط اردت التحدث الى اخاك لذا قولى له ان ينزل من فوق هذا الحصان اللعين |
| Usted puede gritar todo lo que quiera. Nadie nunca viene aquí abajo. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ كيفما شئت لا أحد ابداً ينزل الى هنا |
| Y, mientras hacíamos eso, el número de casos reportados en el mundo bajó a cero, y en 1980 declaramos al mundo libre de viruela. | TED | وكلما نفعل ذلك، عدد الحالات المبلغة في العالم ينزل لصفر، وفي عام 1980 أعلنا عالم خالي من الجدري. |
| La lluvia que cae no debe entristecerte, te espera un final feliz. | Open Subtitles | المطر ينزل لا ينبغي أن تجعلك الزرقاء نهاية سعيدة تنتظر منك |
| No ha bajado, come en cubierta y duerme de pie. | Open Subtitles | ولم ينزل قط ويأكل على القمرة ويستمر بالوقوف هكذا |
| Porque en las vidas de los pobres, desciende como una plaga y lo destruye todo. | TED | لأنه ينزل مثل الطاعون في حياة الفقراء ويدمّر كل شيء. |
| Caballeros, lo que viene de arriba es que la tasa de delitos en cada distrito disminuirá un 5% antes de fin de año. | Open Subtitles | أيها السادة ، وصلتنا توصيات فوقيّة ..أن معدّل الجنايات لكل منطقة يجب أن ينزل إلى 5 بالمئة قبل نهاية السنة |
| Lo perdí mientras bajaba la senda. Pero si fuera él, iría al norte. | Open Subtitles | يبدو أنه ينزل الطريق لكن اذا كنت مكانه لكنت اتجهت شمالاً |
| ¿Dónde quiere bajarse cuando lleguemos a Springville? | Open Subtitles | حيث يعمل أنت تريد ينزل متى نصل إلى سبرينجفيل؟ |
| Y, por supuesto, verla caer del cielo y fluir por nuestros maravillosos rios. si no también por otros varios motivos. | TED | وبطبيعة الحال، ونحن نشاهده ينزل من السماء ونتابع جري انهارنا الرائعة ولاسباب اخرى ايضا |
| Tomó un peso para descender más rápido y volvió con un balón, como en la película. | TED | كان يحمل ثقلاً كي ينزل بسرعة. ويصعد ببالون، كما في الفيلم. |