"يوجد أي أحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay alguien
        
    • hay nadie
        
    • nadie más
        
    • tengo a nadie
        
    ¿Hay alguien con quien te sientas cómodo hablando sobre cómo te sientes? Open Subtitles هل يوجد أي أحد تشعر بالارتياح التحدّث معه عن الذي تشعر به؟
    ¿Qué sí creo que Hay alguien en la región que puedas vencer antes del fin del año? Open Subtitles أتعتقد أنه يوجد أي أحد يمكنك أن تهزمه فوق عمر 3 سنوات ؟
    Si Hay alguien aquí que no trate de dejarse la piel, debería levantarse en este mismo instante y marcharse. Open Subtitles إذا يوجد أي أحد هنا ليس كفئاً للمحاولة وتشغيل مؤخراتهم، يجدر بكم الوقوف حالاً والرحيل.
    Enviaría una tarjeta de condolencias, pero no hay nadie que la entregue. Open Subtitles كنت سأرسل بطاقة تعزية لكن لا يوجد أي أحد لتوصيلها
    Está claro que no hay nadie nuevo en su vida, o no estaría pasando las tarde de los viernes en un acuario. Open Subtitles واضح أنه لا يوجد أي أحد جديد في حياتكِ وإلا ما أنفقتِ ليالي الجمعة الخاصة بكِ في الحديقة السمكية
    ¿Hay alguien aquí Nunca había visto esta casa, ¿sabes? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا ؟ لم أرى هذا البيت من قبل , هل رأيتيه أنتي ؟
    ¿Hay alguien que te gustaría que estuviera aquí en este momento? Open Subtitles ألا يوجد أي أحد تودين أن يكون معك هنا لأجل هذا؟
    ¿Hay alguien aquí... decidido a detenerme de hacer eso? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا يريد إيقافي عن فعل ذلك ؟
    ¿Crees que Hay alguien aquí que no necesita dinero? Open Subtitles ألا يوجد أي أحد في حاجة إلى المال هنا؟
    Hola, ¿hay alguien en casa? Open Subtitles مرحباً ، هل يوجد أي أحد في المنزل ؟
    ¿Hay alguien aquí que dispute mi derecho? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا ينازعني حقي؟
    ¿Hay alguien a quien debamos avisar? Open Subtitles هل يوجد أي أحد نستطيع أن نتصل به؟
    Si Hay alguien abajo, griten. Open Subtitles إذا يوجد أي أحد في الأسفل، نادوا
    ¿Hay alguien aquí? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا؟
    ¿Hay alguien aquí? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا ؟
    ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles هل يوجد أي أحد في المنزل ؟
    No hay nadie en el mundo, nadie, que me necesite tanto como él. Open Subtitles لا يوجد أي أحد أي أحد في العالم يحتاجني كما يحتاجني هو
    Mi colega está en Afganistán. No puedo evitarlo. Y aquí no hay nadie traficando. Open Subtitles صديقي في افغانستان, ولا يمكني المساعدة بهذا ولا يوجد أي أحد هنا لأتفق معه
    ¿Y no hay nadie más a quién puedan llamar, un miembro de su familia? Open Subtitles و لا يوجد أي أحد تستطيعي أن تتصلي به فرد من عائلته ؟
    No hay tiempo que perder. No hay nadie en el piso ahora mismo. Podemos lograr esto, Nick. Open Subtitles .أسرع، ليس هُناك وقت لنضيعه .لا يوجد أي أحد في الطابق الآن
    ¿Así que soy tu hombre, porque nadie más en la sala ha sido influenciado... contra un hombre negro, que sabe más de leyes que ellos mismos? Open Subtitles إذاً فأنا رجلك, لأنه لا يوجد أي أحد في تلك تلك المحكمة يمكن أن يتحيز.. ضد رجل أسود يعرف القانون أفضل منهم, أليس كذلك؟
    No tengo a nadie que te lleve de vuelta. Open Subtitles لا يوجد أي أحد ليوصلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more