"يوجد المزيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay más
        
    • hay mas
        
    • hay nada más
        
    • haber más
        
    • hay mucho más
        
    hay más. hay mucho más. Suficiente para que Uds. Mismos sean reyes. Open Subtitles يوجد المزيد و أكثر من المزيد ما يكفي لجعلكم ملوكاً
    Tarde o temprano volverá por más. Ya no hay más. La mina está seca. Open Subtitles لاحقاً أو الأن سيحتاج الى المزيد لا يوجد المزيد , المنجم جف
    Los policías encontraron 16 cuerpos en la construcción, pero estoy seguro que hay más. Open Subtitles وجدت الشرطة 16 جثة في المبنى ولكني واثق أنه كان يوجد المزيد
    Pues bien, por una parte, significa que hay más drogas, disponibles, más fácilmente, para más personas. TED حسنًا، من ناحية، هذا يعني أنه يوجد المزيد من المخدرات، أكثر إتاحة وتيسيرًا، لمزيدٍ من الناس.
    solo comprobando que no hay mas videocamaras del trio del crimen. Open Subtitles أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير
    Sarah, no hay nada más de qué hablar. Contesta el teléfono. Open Subtitles لا يوجد المزيد لنتحدث عنه سارا أجيبي على الهاتف
    hay más información de lo que sucede en Kenia ahora mismo de la que una sola persona puede manejar. TED يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه.
    Esas dos muertes se silenciaron, evidentemente pero conforme pasan las semanas, cada vez hay más muertes. Open Subtitles وهذه الحالتين بالطبع تم التكتم عليها لكن الان اسبوعا بعد اسبوع يوجد المزيد و المزيد من الموت
    ¡La cura funciona! Tuve que usarla con alguien, pero en casa hay más. Open Subtitles لقد نجح العلاج اضطريت لحقنه بشخص آخر ولكن يوجد المزيد منه بالمنزل
    - hay más cerveza adentro. - Gracias, recién tomé una. Open Subtitles ـ يوجد المزيد من البيرة بالداخل ـ شكراً ..
    En serio, hay más historias sobre esta casa. Open Subtitles في الحقيقة , يوجد المزيد من الحكايات حول هذا المنزل
    No hay más dinero que quitarme. Open Subtitles لا يوجد المزيد من المال لكي تأخذه لذلك تخرس
    ¿Estás diciéndome que hay más de esas malditas cosas? Open Subtitles اتريد اخبارى بانة يوجد المزيد من هذة الاشياء اللعينة
    No está resultando. Al otro lado de esta puerta hay más concreto. Open Subtitles يوجد المزيد من الخرسانة على الجانب الآخر من الحائط
    Espero que tengan hambre, porque hay más de éstos de donde los saqué. Open Subtitles آمل أن تكونوا جائعين إذ يوجد المزيد من هذا
    hay más fantasmas en un centro comercial que en un cementerio. Open Subtitles يوجد المزيد من الاشباح في مجمع التسوق أكثر مما يوجد في احدى المقابر
    Mira, hay más adipocera en esta maleta. Open Subtitles أنظري يوجد المزيد من الشمع هنا على الحقيبة اليدوية
    Lo siento señor, no hay más recargas. Open Subtitles آسفة سيّدي لا يوجد المزيد من الترخيص على هذه الوصفة
    No hay más fotos de Jack y Tosh después de esa noche. - Eso es bueno. Open Subtitles لا يوجد المزيد من الصور لجاك وتوش بعد تلك الليلة
    ## No hay mas cereales ## ## ¡Se nos acabaron los cereales! Open Subtitles لن يوجد المزيد من مقرمشات الأرز نفذت مقرمشات الأرز
    Entonces, ya no hay nada más que desear, Open Subtitles ولو أنه لا يوجد المزيد من الأشياء نريدها
    No, no, podría haber más tipos malos allí arriba. Open Subtitles لا ، لا ، ربما يوجد المزيد من الأوغاد بأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more