"يوجد شيء ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay algo
        
    • había algo
        
    Te lo digo, fraude o no, Hay algo en el fondo de este pozo. Open Subtitles أقول لك, التمليح أم لا يوجد شيء ما عند أسفل ذلك العمود
    Mi línea favorita es la primera: "Hay algo que no ama una pared". TED وبيتي المفضل منها هو الأول: "يوجد شيء ما لا يحب الجدران."
    El espacio es solo un aspecto, por lo que es absurdo decir, en sentido absoluto, dónde Hay algo. TED الفضاء هو جانب وحيد، لذا لا معنى لقول أين يوجد شيء ما بشكل مطلق.
    Creo que Hay algo en las bebidas. Es lo único que tiene sentido. Open Subtitles أعتقد بأنه يوجد شيء ما ضار في المشروبات أريدك أن تفهم ذلك
    Vi el historial, Hay algo que ella no te ha dicho. Open Subtitles لقد رأيت السجلات , يوجد شيء ما هيّ لم تخبرك به
    En esta cueva, Hay algo tan precioso que soy una de las pocas personas a quienes se les ha permitido verlo. Open Subtitles ،في هذا الكهف يوجد شيء ما نفيس جداً لدرجة أني أحد القلائل الذين سُمح لهم برؤيته
    Cuando la chica pensó en el muchacho en la noche y... toma un café con él al otro día... entonces Hay algo allí, ¿verdad? Open Subtitles عندما تفكر الفتاة عن شاب في الليل ، ثم تتناول القهوة معه في اليوم التالي يوجد شيء ما ، أليس كذلك ؟
    ¿Hay algo en este mundo que no se pueda comprar con dinero? Open Subtitles هل يوجد شيء ما في هذا العالم لا يمكن شرائه بالمال؟
    Pero Hay algo que falta, algo que no puede medirse, algo sobre lo que no puedes poner tu dedo encima. Open Subtitles ولكن يوجد شيء ما مفقود، شيء لا يمكن قياسه شيء لا يمكنك وضع أصبعك عليه
    Lo haré, ya me voy, pero Hay algo que necesito decirte. Open Subtitles سأغادر, ولكن يوجد شيء ما أريد أن أخبرك به
    Siento interrumpir. Hay algo que tienes que ver. Open Subtitles مرحباً ، آسفة للمُقاطعة ، يوجد شيء ما تحتاجون لرؤيته
    Hay algo allí arriba. Y debemos ser fuertes. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    ¿Cuántos criminales necesita para quebrantarla antes de darse cuenta que Hay algo podrido dentro de su unidad? Open Subtitles كم عدد المُجرمين الذين يحتاجون إلى تقويضك قبل أن تُدركي أنه يوجد شيء ما مُتعفن داخل فريقك ؟
    ¿Hay algo, ya sabe, entre su sobrina y el señor Radnor? Open Subtitles - اذن تعرفين إذا ما كان هناك .. -هل يوجد شيء ما بينه وبين إبنة أختك ؟
    Pero creo que Hay algo ahí. Open Subtitles لكنى أعتقد انه يوجد شيء ما هناك
    Hay algo atorado en la guía. Open Subtitles يوجد شيء ما يعيق المسلك
    Hay algo especial en esta chica... Open Subtitles لا أعرف يوجد شيء ما بالنسبة لهذه الفتاة
    - Hay algo en la casa. Open Subtitles يوجد شيء ما بذلك المنزل
    ¿Hay algo en qué pueda ayudarte? Open Subtitles هل يوجد شيء ما ، أبإمكاني مساعدتك به؟
    Amigos, creo que Hay algo allí. Open Subtitles يا شباب؟ أعتقد أنه يوجد شيء ما هناك
    Así que comencé a preguntarme si tal vez había algo mal en mi investigación o algo mal en mí. TED لذلك بدأت أتساءل ربما يوجد شيء ما خطأ في بحثي أو شيء خاطئ يتعلق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more