i) Diez cursillos nacionales de dos días de duración con 20 participantes (por cada cursillo) sobre desarrollo de una infraestructura para la financiación del comercio; | UN | `1 ' عشر حلقات عمل، مدة كل منها يومان ويشارك 20 شخصا في كل حلقة عمل، بشأن البنية الأساسية لتمويل التجارة؛ |
dos días perdidos porque alguien confundió los sobres. - ¿De dónde me llamas? | Open Subtitles | ضيّعنا يومان بسبب أنّ شخصًا خلط بين المظروفات، من أين تتّصل؟ |
Solo quieren más dinero. Tratan de sacar dos días de ese modo. | Open Subtitles | انهم يريدون المزيد من المال ليحاولوا ان ينجزوا عمل يومان |
dos días después, Chan Tai-keung falleció en un inexplicable accidente de ascensor. | Open Subtitles | بَعْدَ يومان من الجريمة شان هونغ ماتَ في حادثِ مصعدِ |
Me gustaría disponer de un par de días para reunir más información antes de emitir un juicio, pero mantengo mi opinión de que las apariencias engañan. | Open Subtitles | و أنا أودّ أن آخذ يومان لأحصل على المزيد من المعلومات لك قبل تحديد شخصيته لكنّي مازلت على رأيي بأنّ المظاهر خادعة |
Sólo tenemos dos días para recuperarlos o será un desastre para la reina de Inglaterra. | Open Subtitles | تبقى لدينا يومان فقط لكي نستعيد التاج أو ستكون هناك مصيبة لملكة انجلترا |
Fue encontrado robado y desnudo, en un río inmundo, dos días más tarde. | Open Subtitles | و قد وُجِدَ مَسْرُوق وعاري في النهرِ القذرِ . بعد يومان |
Está enfermo al menos dos días cada semana, llora toda la noche. | Open Subtitles | هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل |
Bueno, sabemos... que dos días antes del asesinato,... nuestro hombre llegó a la estación con una bolsa llena de armas de fuego. | Open Subtitles | حسناً , نحن نعرف ان قبل يومان من الاغتيال ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه |
No, no la tiene, pero aun así necesitamos uno o dos días de calma. | Open Subtitles | كلا، لكننا بحاجة إلى يوم أو يومان من الهدوء بالرغم من هذا |
El día 17, y eso es en dos días ¡la boda tendrá lugar! | Open Subtitles | ف السابع عشر من الشهر اى بعد يومان سيكون حفل الزفاف |
Me estás pidiendo que en dos días aparezca con una increíble suma de dinero. | Open Subtitles | فأنك تطلب مِني بأن أجلب لك قيمةً كبيرة مِن المال بغضون يومان |
Calculo que nos llevará quizás... dos días llegar a Atlantis en bote. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب |
Tengo dos días para hallar el espejo mágico y desear la piedra lunar. | Open Subtitles | لدى يومان لأجد المرآة السحرية لتحقق لى امنية اعاده حجر القمر. |
Anunciaré la categoría dos días antes de cada competencia delante de todos ustedes. | Open Subtitles | سوف أعلن الفئة، يومان قبل كل يوم منافسة أمام كل منكم |
¡Sólo han pasado dos días, Burak! Van a llamarme. Sólo hay que esperar un poco. | Open Subtitles | لقد مرّ يومان فقط يا براق سوف يتصلون، فقط انتظر مرور بعض الوقت |
La identificación es real. Compró el teléfono de prepago hace dos días. | Open Subtitles | هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان |
Hace dos días, supongo. Mira, obviamente estás muy perturbado. Los problemas que tengas, los mereces. | Open Subtitles | منذ يومان كما أعتقد، يبدو أنك منزعج للغاية وأي ورطة لك فأنت تستحقها. |
Ted llamó a este número... 11 veces en dos días antes de que lo mataran. | Open Subtitles | تيد تحدث الى ذلك الرقم احدى عشرة مرة فى يومان قبل ان يُقتل |
No sabía que era un Basque hasta hace un par de días. | Open Subtitles | انا حتى لم اعرف اني من الباسك الا منذ يومان |
Llegado esta mañana de Alemania, llegó dos dias tarde. | Open Subtitles | وصلت هذا الصباح من المانيا لقد تأخرت يومان |
Hasta yo tuve que pasar unos días en el dos antes de venir. | Open Subtitles | حتى أنا ، كان على قضاء يومان فى إثنان قبل المجئ إلى واحد |
Llevamos dos d�as y dos noches huyendo de los apaches. | Open Subtitles | ستقودنا يومان وليله للإبتِعاد عن الاباتشي. |
Seminario de dos jornadas sobre la gestión de las actividades en casos de desastre, destinado a alcaldes municipales y de distrito | UN | عشر دورات دراسية مدتها يومان عن إدارة السيطرة على الكوارث لعمد البلديات واﻷقاليم |