"يوماً جيداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un buen día
        
    • buen día en la
        
    Tracy hacía lo que muchos hacemos cuando sentimos que dedicamos un buen día a la búsqueda de empleo. TED كانت تقوم تريسي بما يقوم به الكثير منّا عندما نشعر أننا كرسنّا يوماً جيداً في البحث عن وظيفة.
    Así que a ustedes, Sr. y Sra. Estadounidenses Eróticos, les deseo un buen día. Open Subtitles لذا إليك، سيد وسيدة أمريكا الشهوانية أتمنى لكم.. يوماً جيداً
    Como, mucho si la tienda no se incendia, será un buen día. Open Subtitles فإذا لم تحرق المكان سيكون ذلك بالتأكيد يوماً جيداً
    Sucia escoria judía! No ha sido un buen día. Para nada bueno. Open Subtitles لم يكن يوماً جيداً على الإطلاق كان فيه الكثير من الجدالات
    Hay que admitir que no fue un buen día para ti, cariño. Open Subtitles بلى شك, ليس يوماً جيداً بالنسبة لك, عزيزي
    Cariño, ¿tuviste tú también un buen día en tu lugar de trabajo? Open Subtitles عزيزتي ، كان يوماً جيداً لك في العمل ، اليس كذلك؟
    Sí, fue un buen día para el joven Peter. Open Subtitles نعم يا سيدي .. كان يوماً جيداً لـ الشاب بيتر
    Que tengan un buen día, señoras. Open Subtitles سأتمنى لكِ يوماً جيداً, سيدتي.
    No sé si se me permite decirlo, pero a pesar de todo, ha sido un buen día. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا ما كان من المسموح لي بأن اقول لكن على الرغم من كل شيئ كان يوماً جيداً
    Bueno, hoy puede ser un buen día para que anuncie que ha aprobado mi petición de 200 nuevos oficiales. Open Subtitles يبدو اليوم يوماً جيداً لتعلن موافقتك على طلبي بتعيين 200 ضابط جديد
    En un buen día, tres. Hoy no es un buen día. Open Subtitles في الأيام الجيدة، 3 واليوم ليسَ يوماً جيداً
    Parece que se me acaba de escapar. Bien, tenga un buen día. Open Subtitles يبدو أني فقدتها حسناً, أتمني لكِ يوماً جيداً
    Parece que se me acba de escapar. Bien, tenga un buen día. Open Subtitles يبدو أني فقدتها حسناً, أتمني لكِ يوماً جيداً
    -No es un buen día como para estar rodando por ahi, verdad? Open Subtitles إنه ليس يوماً جيداً لتجول بالجوار، أليس كذلك؟
    Fue un buen día. Descríbelo un segundo más. Open Subtitles لقد كان يوماً جيداً صف لي الذكرى قليلاً بعد
    No es exactamente un buen día para mi carrera fílmica. Open Subtitles ليس يوماً جيداً جداً . من أجل مهنة صنع الأفلام
    De hecho, ha sido un buen día para todos nosotros. Open Subtitles فى الحقيقة ,لقد أصبح يوماً جيداً لنا جميعاً.
    Tuvimos un buen día, pero aún no se acaba... ni de chiste. Open Subtitles كان لدينا يوماً جيداً ولكن لم ينتهي الأمر لاينتهي بضربة بعيدة
    Bueno, tú sabes, pensé que hoy de todos los días sería un buen día para empezar. Open Subtitles حسناً أتعلم فكرت اليوم من كل الأيام سيكون يوماً جيداً للبدء
    Cerró a 100.34 la acción. Fue un buen día para los dos. Open Subtitles أغلق عند 100,34 دولار كان يوماً جيداً لكلانا
    Entonces, tuviste un buen día en la escuela? Open Subtitles إذن، هل قضيت يوماً جيداً بالمدرسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more