"يومكيلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yumkella
        
    Confía en que bajo la dirección del Sr. Yumkella se promueva la cooperación técnica con todos los países en desarrollo. UN وأعرب عن أمله في أن تدعم اليونيدو بقيادة السيد يومكيلا أنشطة التعاون التقني لصالح جميع البلدان النامية.
    Como conclusión, le asegura al Sr. Yumkella el apoyo y cooperación plenos de Egipto. UN وفي النهاية، أكّد للسيد يومكيلا التزام مصر بدعمه والتعاون معه بلا تحفّظ.
    En 2005 el Sr. Yumkella fue nombrado Director General de la ONUDI. UN الخبرة عُيِّن السيد يومكيلا مديراً عاماً لليونيدو في عام 2005.
    Desea al Sr. Yumkella los mayores éxitos, y le garantiza el pleno apoyo de su país y su compromiso con las actividades de la ONUDI. UN وتمنى للسيد يومكيلا كل نجاح وتوفيق، مؤكدا لـه دعم بلاده الكامل والتزامها الراسخ بأنشطة اليونيدو.
    El Sr. Yumkella posee la experiencia que la ONUDI necesita para promover la eficiencia y garantizar la innovación. UN وقال إن السيد يومكيلا لديه الخبرة التي تحتاجها اليونيدو لتحسين الكفاءة وضمان الابتكار.
    La notoria mejora de la situación de la ONUDI ofrece una base sólida para nuevos avances bajo la dirección del Sr. Yumkella. UN وقالت إن التحسن الملحوظ في وضع المنظمة يتيح أساسا متينا لتحقيق المزيد من الإنجازات تحت قيادة السيد يومكيلا.
    La delegación de Francia también acoge con satisfacción el próximo nombramiento del Sr. Yumkella. UN وقال إن وفد بلاده يرحّب أيضا بالتعيين المرتقب للسيد يومكيلا.
    La delegación del orador está convencida de que el Sr. Yumkella logrará plenamente la tarea de seguir ampliando el programa de actividades de la Organización. UN وقال إن وفد بلاده على يقين من أن السيد يومكيلا سينجح في زيادة توسيع نطاق أنشطة برنامج المنظمة.
    El Sr. Yumkella es la persona mejor preparada para dirigir la Organización cuando cumple 20 años como organismo especializado y se acerca a su cuadragésimo aniversario. UN وقال إن السيد يومكيلا هو أفضل المؤهلين لقيادة هذه المنظمة وهي تكمل 20 عاما كوكالة متخصّصة وتُشرف على الذكرى السنوية الأربعين لتأسسيها.
    El orador asegura al Sr. Yumkella el pleno apoyo del Grupo, como asociados en pos de las metas y objetivos de la Organización. UN وأكّد للسيد يومكيلا دعم المجموعة له دعماً كاملاً، بوصفها شريكا في بلوغ غايات المنظمة وأهدافها.
    La Unión Europea confía plenamente en la capacidad del Sr. Yumkella para consolidar las reformas de los últimos años y seguir avanzando a partir de ellas. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يثق بقدرة السيد يومكيلا على تعزيز الإصلاحات التي جرت في السنوات الأخيرة والبناء عليها.
    El Sr. Yumkella ya describió su visión del futuro de la Organización y merece un elogio por haber comenzado tan rápidamente su labor. UN وقال إن السيد يومكيلا قد أوضّح رؤيته لمستقبل المنظمة، ويستحق الثناء على انكبابه بسرعة على العمل.
    El Gobierno del Japón confía en las dotes del Sr. Yumkella para proseguir el proceso de reforma y de revitalización. UN وقال إن حكومة اليابان واثقة من قدرة السيد يومكيلا على مواصلة عملية الإصلاح والإنعاش.
    La confianza que la Junta ha depositado en el Sr. Yumkella le permitirá dirigir con éxito la Organización. UN والثقة التي وضعها المجلس في السيد يومكيلا سوف تكون دافعا يمكّنه من النجاح في إدارة المنظمة.
    El Sr. Yumkella es una persona de vasta experiencia y competencia profesional y de una elevada integridad moral. UN وقال إن السيد يومكيلا شخص يتمتع بخبرة وكفاءة مهنية عالية وبنـزاهة خُلقية رفيعة.
    El orador le asegura al Sr. Yumkella el apoyo y la cooperación plenos de su país en su labor. UN وأكد للسيد يومكيلا التزام بلده بدعمه والتعاون معه بصورة كاملة في مساعيه.
    El Dr. Yumkella fue Ministro de Comercio, Industria y Empresas Estatales de la República de Sierra Leona. UN الدكتور يومكيلا هو وزير سابق للتجارة والصناعة والمنشآت الحكومية بجمهورية سيراليون.
    Durante su mandato como Director General, el Sr. Yumkella ha obtenido los siguientes logros: UN قام السيد يومكيلا بما يلي أثناء توليه منصب المدير العام:
    El Sr. Yumkella ha dedicado su carrera profesional al servicio público. UN كرّس السيد يومكيلا حياته المهنية للخدمة العمومية.
    Con su compromiso de potenciar el desarrollo internacional mediante el aprendizaje, el Sr. Yumkella: UN قام السيد يومكيلا بما يلي بدافع التزامه بالارتقاء بالتنمية الدولية من خلال التعلّم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more