"يَعملونَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacen
        
    • hagan
        
    • harán
        
    • lo hace
        
    Los buenos doctores hacen lo debido. Open Subtitles الأطباء الجيدون يَعملونَ الشيءُ الصحيحُ.
    Rego soda sobre mi, por que eso es lo que los amigos hacen. Open Subtitles صَبَّ صوداً في جميع أنحاء ني، لأن ذلك الذي الأصدقاء يَعملونَ.
    Yo no sé cómo o por qué estas cosas pasan, pero lo hacen. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ أَو الذي هذه الأشياء تَحْدثُ، لَكنَّهم يَعملونَ.
    Y de vez en cuando te prestaré a mis amigas... para que hagan contigo lo que quieran. Open Subtitles وأحياناً أنا سَأُعيرُك لصديقاتِي وهم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ الذي يَحْبّونَ مَعك.
    Si la policía lo atrapa, Dios sabe lo que le harán. Open Subtitles لو ان ، الشرطة تَمْسكُه، اللَّهُ أعلَمُ ما هم يَعملونَ.
    Recuerdas cómo lo hacen en las películas? Open Subtitles يَتذكّرُ كيف هم يَعملونَ ذلك في الأفلام؟
    A veces lo hacen por sureños amistosos. Open Subtitles هم يَعملونَ ذلك ل الجنوبيون الودّيون.
    Lo hacen para que no crezca una nueva generación de afganos. Open Subtitles يَعملونَ ذلك لكي لا يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك جيلَ جديدَ مِنْ الأفغان.
    ¿No lo hacen así en los pueblos? Open Subtitles هَلْ هم لا يَعملونَ ذلك في البلداتِ الصَغيرةِ؟
    Recuerdas cómo lo hacen en las películas? Open Subtitles يَتذكّرُ كيف هم يَعملونَ ذلك في الأفلام؟
    Las chicas de allá, hacen cosas indescriptibles. Open Subtitles حَصلوا على البناتِ الذي يَعملونَ أشياءَ هناك لَيسَ حتى أسماءَ ل.
    ¿Sabes lo que hacen durante el día? Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ ما هم يَعملونَ طِوال النهار؟
    Lo que hacen los buenos productores. Open Subtitles الذي كُلّ المنتجون الجيدون يَعملونَ.
    Sabes Daphne, hacen estos procedimientos cientos de veces. Open Subtitles تَعْرفُ، دافن، هم يَعملونَ هؤلاء مئات المرات إجراءاتِ. أَعْرفُ
    Lo hemos comprobado con Seguridad. Cada hora hacen un barrido con los místicos... para asegurarse contra intrusiones espectrales. Open Subtitles هم يَعملونَ كل ساعة عملياتُ مسح مَع الصوفيين للضمان ضدّ التدخلِ الطيفيِ
    Si lo hacen en el fútbol, ? por qué no podemos hacerlo en la pesca? Open Subtitles إذا هم يَعملونَ هو في كرةِ القدم، لماذا لا نحن نَعمَلُ هو في صيدِ السمك؟
    Bueno, supuestamente no, pero a veces lo hacen. Open Subtitles حَسناً، هم لَمْ يُفتَرضوا إلى، لكن أحياناً هم يَعملونَ.
    No podría hacer lo que hacen estos tipos. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أعْمَلُ ما هؤلاء الرجالِ يَعملونَ:
    ¿Cómo hemos ofendido a los dioses del milenio para que hagan lo posible para arruinar esta noche? Open Subtitles لَهُ أهنَّا لذا آلهة الألفيةَ بأنّهم يَعملونَ أيّ شئَ للتَخريب هذا المساء؟
    No puedes dejar que hagan eso con este sitio. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَركَهم يَعملونَ ذلك إلى هذا المكانِ.
    Tan pronto vean que sigues vivo, harán lo que pidas. Open Subtitles حالما يَرونَ بأنّك ما زِلتَ حيّ، هم يَعملونَ مهما تَسْألُ.
    No creo que usted trate sus problemas como lo hace la gente emocionalmente sana. Open Subtitles أنت لا تَتعاملُ مع المشاكلِ الطريق ناسِ صحّيينِ عاطفياً يَعملونَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more