"يُؤلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • duele
        
    • dolerá
        
    • doler
        
    • duela
        
    Me duele un poco la cabeza, pero me alivia mucho estar de vuelta en mi cuerpo. Open Subtitles رأسي يُؤلم قليلاً، لكنّي مُرتاح جداً للعودة إلى جسدي.
    Lo sé, pero duele mucho cuando hago esto. ¿Ves? Open Subtitles أعلم، لكنّه يُؤلم حقاً عندما أفعل هذا.
    Recibir un proyectil a 300 metros por segundo duele un poco. Open Subtitles -ذلك يُؤلم . -آسفة. أجل، التعرّض للضرب برصاصة
    Sabemos que dolerá recoger tus dientes con los dedos rotos. Open Subtitles نحن نعرف كم يُؤلم إخراج أسنانك وكسر إصبعك.
    Eso debió doler. Open Subtitles لابد أن ذلك يُؤلم
    - Dios, esto duele. - Bien. Open Subtitles ــ يا إلهي , هذا يُؤلم ــ حسناً
    ¡Esta cosa duele! Open Subtitles هذا القيد يُؤلم يا رجل
    Sí, sé que duele. Open Subtitles أجل ، أعلم ، يُؤلم
    - Lo siento. - Todo está bien. No duele. Open Subtitles معذرة - لا بأس , إنه لا يُؤلم -
    duele, ¿no? Open Subtitles يُؤلم , أليس كذلك؟
    Eso realmente duele. Open Subtitles ذلك يُؤلم حقّاً.
    Mierda duele. Open Subtitles هذا الأمر يُؤلم
    Dios, eso duele. Open Subtitles يا ربّاه، ذلك يُؤلم.
    duele como el infierno, ¿eh? Open Subtitles يُؤلم بشدة، صحيح؟
    duele, ¿no? Open Subtitles . هذا يُؤلم , اليس كذالك ؟
    duele, ¿verdad? Open Subtitles ذلك يُؤلم ، أليس كذلك ؟
    Eso duele. Eso duele. Open Subtitles هذا يُؤلم ، هذا يُؤلم
    Walter, sé que duele como el demonio. Tienes que prestarme atención. Open Subtitles (والتر)، أعلم أنّه يُؤلم ألماً شديداً، ولكن عليك البقاء مُركّزاً معي هُنا.
    Un momento. ¿No dolerá? Open Subtitles إنتظر. ألن يُؤلم هذا ؟
    Esto te dolerá. Open Subtitles هذا سوف يُؤلم.
    Eso tiene que doler. Open Subtitles هذا سوف يُؤلم.
    Espero que duela te mucho, mucho tiempo hasta que puedas ir a Descargas City. Open Subtitles إذن فأتمنى أن يُؤلم طويلاً لفترة طويلة حتى يتم إعادة تحميلك فى السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more