"يُخططون" - Translation from Arabic to Spanish

    • planeando
        
    • planean
        
    Estados Unidos, Gran Bretaña y Francia estaban planeando en secreto un nuevo Estado alemán en sus zonas de ocupación. Open Subtitles كانت أمريكا وبريطانيا وفرنسا يُخططون سرًا لدولة ألمانية جديدة في المناطق الخاضغة لسيطرتهم
    Inteligencia sugiere que que pueden estar planeando un ataque a la Tierra. Open Subtitles المَعلومات ترجح أنهُم رُبما يُخططون للمُهاجمه علي الارض.
    Las fotos indican que están planeando otro trabajo. Open Subtitles الصور تجعلهم يبدون وكأنّهم يُخططون لمُهمّة أخرى.
    Habrá unos 70 pies hasta el lugar donde planean construir la casa en el árbol. Open Subtitles وطولها تقريبا ً 70 قدما ً نحو المكان الذي يُخططون
    Y hasta que no averigüe qué clase de pesadilla planean para nosotros esta vez, no pienso cumplir más sus órdenes. Open Subtitles وحتي اكتشف اي كبوس اخر يُخططون له من اجلنا ساتوقف عن تنفيذ اوامرهم
    Estaban planeando tomar su trabajo del almacenamiento en frío así que fue al laboratorio a tomar sus semillas. Open Subtitles كانوا يُخططون لأخذ عمله إلى المخزن، لذا فإنّه عاد إلى المختبر لإستعادة بذوره.
    Lisa y yo los escuchamos... en la cafetería planeando una salida. Open Subtitles ليزا و انا سمعناهُم يُخططون للقاء في الكافتيريا
    ¿Por qué habrían de traernos aquí si no estaban planeando una emboscada? Open Subtitles لمَ سيقومون بإستدراجنا إلى هُنا لو لمْ يكونوا يُخططون لنصب كمين لنا؟
    Pero los norteguayanos no estarían aquí a menos que estuvieran planeando algo mucho más grande que las simples compras de armas en el mercado negro. Open Subtitles لكن النورتغوايين لن يتواجدوا هُنا ما لم يكونوا يُخططون لشيءٍ أكبر من مُجرّد صفقة بيع أسلحة في السوق السوداء.
    Creo que se está planeando algo muy grande en Europa. Open Subtitles أعتقد أنهم يُخططون لشىء كبير فى أوروبا
    Tenemos que reubicarla e interrogarla, averiguar si los Ahmadi tienen más operativos planeando ataques a los EE.UU. Open Subtitles نحتاج إلى نقلها لمكان آخر وإستخلاص المزيد من المعلومات منها وإكتشاف ما إذا كان لدى العائلة المزيد من الأعضاء الذين يُخططون لهجمات أخرى بالولايات
    los trags. Necesito averiguar que están planeando. Open Subtitles نحتاج لمعرفة الامَ يُخططون
    Y si va a unirse con Kwon y Li-Na, solo Dios sabe lo que están planeando. Open Subtitles وإذا كان هو يتّحد مع (كوون) و(لي نا) الربّ وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه
    Si se está juntando con Kwon y Li-Na, solo Dios sabe qué están planeando. Open Subtitles (الإضطرابات في أيرلندا الشمالية،إذا كان هو سيتحدّ مع (كوان و(لي نا) فالرّب وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه
    Y desde que tenemos el número de Emma, probablemente estén planeando matarla y a los otros jurados que se pongan en su camino. Open Subtitles وبما أنّنا استلمنا رقم (إيما)، فالأغلب أنّهم يُخططون لقتلها وأيّ مُحلف آخر يعترض طريقهم.
    No tengo problema a renunciar a mi estrella dorada en el cielo si eso significa averiguar qué demonios están planeando y dónde está Shepherd. Open Subtitles ليس لدىّ مُشكلة في التخلي عن نجمتي الذهبية للأبد إذا كان هذا يعني أن نكتشف ما الذي يُخططون لفعله (وأين تتواجد (شيبارد
    Estando cerca de Halbeck nos conducirá a McGrath, y como extra, el FBI puede detener cualquiera sea el crimen que están planeando. Open Subtitles (البقاء قريبين من (هالبيك) سوف يقودنا إلى (ماكغراث ، وكمكافآة إضافية يُمكن للمكتب الفيدرالي التوقف عن أى كانت الجريمة التي يُخططون لها
    Ahora planean asaltar los bancos que utilizan este sistema. Open Subtitles والآن يُخططون على ضرب المصارف التي تستعمل هذا النظام.
    planean hacer explotar la red de energía eléctrica e inhabilitar la vigilancia policial, para que puedan plantar las bombas sin ser detectados. Open Subtitles إنّهم يُخططون لتحطيم شبكة الكهرباء وتعطيل مُراقبة الشُرطة، حتى يتمكّنوا من وضع المُتفجّرات بدون أن يُلاحظهم أحد.
    Pero hoy planean acabar con dicho problema. Open Subtitles .ولكنهم اليوم يُخططون لحل المُشكلِة
    planean adosarlo al fuselaje del avión. Open Subtitles إنهم يُخططون إلى إرفاقه بجسد الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more