Estados Unidos, Gran Bretaña y Francia estaban planeando en secreto un nuevo Estado alemán en sus zonas de ocupación. | Open Subtitles | كانت أمريكا وبريطانيا وفرنسا يُخططون سرًا لدولة ألمانية جديدة في المناطق الخاضغة لسيطرتهم |
Inteligencia sugiere que que pueden estar planeando un ataque a la Tierra. | Open Subtitles | المَعلومات ترجح أنهُم رُبما يُخططون للمُهاجمه علي الارض. |
Las fotos indican que están planeando otro trabajo. | Open Subtitles | الصور تجعلهم يبدون وكأنّهم يُخططون لمُهمّة أخرى. |
Habrá unos 70 pies hasta el lugar donde planean construir la casa en el árbol. | Open Subtitles | وطولها تقريبا ً 70 قدما ً نحو المكان الذي يُخططون |
Y hasta que no averigüe qué clase de pesadilla planean para nosotros esta vez, no pienso cumplir más sus órdenes. | Open Subtitles | وحتي اكتشف اي كبوس اخر يُخططون له من اجلنا ساتوقف عن تنفيذ اوامرهم |
Estaban planeando tomar su trabajo del almacenamiento en frío así que fue al laboratorio a tomar sus semillas. | Open Subtitles | كانوا يُخططون لأخذ عمله إلى المخزن، لذا فإنّه عاد إلى المختبر لإستعادة بذوره. |
Lisa y yo los escuchamos... en la cafetería planeando una salida. | Open Subtitles | ليزا و انا سمعناهُم يُخططون للقاء في الكافتيريا |
¿Por qué habrían de traernos aquí si no estaban planeando una emboscada? | Open Subtitles | لمَ سيقومون بإستدراجنا إلى هُنا لو لمْ يكونوا يُخططون لنصب كمين لنا؟ |
Pero los norteguayanos no estarían aquí a menos que estuvieran planeando algo mucho más grande que las simples compras de armas en el mercado negro. | Open Subtitles | لكن النورتغوايين لن يتواجدوا هُنا ما لم يكونوا يُخططون لشيءٍ أكبر من مُجرّد صفقة بيع أسلحة في السوق السوداء. |
Creo que se está planeando algo muy grande en Europa. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يُخططون لشىء كبير فى أوروبا |
Tenemos que reubicarla e interrogarla, averiguar si los Ahmadi tienen más operativos planeando ataques a los EE.UU. | Open Subtitles | نحتاج إلى نقلها لمكان آخر وإستخلاص المزيد من المعلومات منها وإكتشاف ما إذا كان لدى العائلة المزيد من الأعضاء الذين يُخططون لهجمات أخرى بالولايات |
los trags. Necesito averiguar que están planeando. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة الامَ يُخططون |
Y si va a unirse con Kwon y Li-Na, solo Dios sabe lo que están planeando. | Open Subtitles | وإذا كان هو يتّحد مع (كوون) و(لي نا) الربّ وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه |
Si se está juntando con Kwon y Li-Na, solo Dios sabe qué están planeando. | Open Subtitles | (الإضطرابات في أيرلندا الشمالية،إذا كان هو سيتحدّ مع (كوان و(لي نا) فالرّب وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه |
Y desde que tenemos el número de Emma, probablemente estén planeando matarla y a los otros jurados que se pongan en su camino. | Open Subtitles | وبما أنّنا استلمنا رقم (إيما)، فالأغلب أنّهم يُخططون لقتلها وأيّ مُحلف آخر يعترض طريقهم. |
No tengo problema a renunciar a mi estrella dorada en el cielo si eso significa averiguar qué demonios están planeando y dónde está Shepherd. | Open Subtitles | ليس لدىّ مُشكلة في التخلي عن نجمتي الذهبية للأبد إذا كان هذا يعني أن نكتشف ما الذي يُخططون لفعله (وأين تتواجد (شيبارد |
Estando cerca de Halbeck nos conducirá a McGrath, y como extra, el FBI puede detener cualquiera sea el crimen que están planeando. | Open Subtitles | (البقاء قريبين من (هالبيك) سوف يقودنا إلى (ماكغراث ، وكمكافآة إضافية يُمكن للمكتب الفيدرالي التوقف عن أى كانت الجريمة التي يُخططون لها |
Ahora planean asaltar los bancos que utilizan este sistema. | Open Subtitles | والآن يُخططون على ضرب المصارف التي تستعمل هذا النظام. |
planean hacer explotar la red de energía eléctrica e inhabilitar la vigilancia policial, para que puedan plantar las bombas sin ser detectados. | Open Subtitles | إنّهم يُخططون لتحطيم شبكة الكهرباء وتعطيل مُراقبة الشُرطة، حتى يتمكّنوا من وضع المُتفجّرات بدون أن يُلاحظهم أحد. |
Pero hoy planean acabar con dicho problema. | Open Subtitles | .ولكنهم اليوم يُخططون لحل المُشكلِة |
planean adosarlo al fuselaje del avión. | Open Subtitles | إنهم يُخططون إلى إرفاقه بجسد الطائرة |