El saldo no utilizado de 1.760.000 dólares es imputable al uso de materiales transferidos del depósito de las FPNU. | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٧٦٠ ١ دولار إلى استخدام مستودعات منقولة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
El saldo no utilizado de 332.000 dólares se debió principalmente a que la tasa media de vacantes del personal de contratación internacional fue del 26%. | UN | 19 - يُعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 000 332 دولار أساسا إلى متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين البالغ 26 في المائة. |
El saldo no utilizado también puede atribuirse a la reducción de las llamadas locales e internacionales y de las terminales de INMARSAT. | UN | كما يُعزى الرصيد غير المستخدم أيضا إلى خفض المكالمات المحلية والدولية واستخدام محطات إيمرسات. |
Por último, el saldo no utilizado también se atribuyó a un menor número de reclamaciones por el personal de contratación internacional en el marco de las normas mínimas de seguridad residencial operacional. | UN | وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. |
El saldo no se utilizó porque se demoró el despliegue de equipo de propiedad de los contingentes | UN | يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تأخر نشر المعدات المملوكة للوحدات |
El saldo no comprometido previsto obedece a las menores necesidades efectivas en concepto de servicios médicos para observadores militares y policía | UN | يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للمراقبين العسكريين والشرطة من الخدمات الطبية |
El saldo no comprometido previsto para 2014 obedece fundamentalmente a la reducción del número de expertos de tres a dos. | UN | ٢٨ - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى تخفيض عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين. |
El saldo no utilizado se debió a que, durante el período que se examina, hubo una tasa de vacantes del 24,4%. | UN | ١ - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى معدل شغور متوسطه ٢٤,٤ في المائة خلال هذه الفترة. |
El saldo no utilizado en esta partida estaba previsto para programas de información pública y capacitación. | UN | 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى الوفورات المحققة في برامج الإعلام والتدريب. |
El saldo no utilizado en esta partida fue resultado de la inexistencia de un oficial de información pública en la misión. | UN | 13 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى عدم وجود موظف إعلام في البعثة. |
El saldo no utilizado en esta partida, 1.253.400 dólares, obedeció principalmente a la adquisición de menos vehículos. | UN | 10 - يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 400 253 1 دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى شراء عدد أقل من المركبات. |
El saldo no utilizado de 20.300 dólares en esta partida fue debido a que se desplegó menos personal del previsto. | UN | 26 - يُعزى الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند البالغ مقداره 300 20 دولار إلى انخفاض نشر الأفراد عما كان مخططا. |
El saldo no utilizado en esta partida debe atribuirse principalmente a que se necesitaron menos servicios informáticos proporcionados por la Sede. | UN | 15 - يُعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات التي يوفرها المقر. |
El saldo no utilizado en esta partida debe atribuirse principalmente a que se recibió equipo de observación de la Base Logística sin costo alguno para la Misión. | UN | 44.9 دولار 17 - يُعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى تلقي معدات مراقبة من قاعدة النقل والإمداد دون مقابل. |
El saldo no utilizado se debe a que, dadas las perspectivas de liquidación de la Misión, se adquirió menos equipo y suministros de lo previsto. | UN | 17 - يُعزى الرصيد غير المنفق إلى أن شراء المعدات واللوازم كان أقل مما كان مخططا جراء تصفية البعثة. |
El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las actividades de patrullaje debido al deterioro de la situación en materia de seguridad. | UN | 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية. |
El saldo no utilizado se debió a la reducción de las necesidades de suministros médicos y a los menores gastos de los reconocimientos médicos locales. | UN | 15 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى تقليل الاحتياجات من أجل اللوازم الطبية وخفض النفقات من أجل الفحوص الطبية المحلية. |
El saldo no utilizado se debe ante todo, a las raciones. | UN | 8 - يُعزى الرصيد غير المنفق بشكل أساسي إلى حصص الإعاشة اليومية. |
El saldo no utilizado se debe principalmente al aplazamiento de varios cursos de capacitación de personal civil de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 9 - يُعزى الرصيد غير المستخدم، بصفة رئيسية، إلى إرجاء عدد من دورات التدريب المدنية في بعثات حفظ السلام. |
El saldo no utilizado se debió principalmente a que no se ha puesto en marcha un sistema de apoyo a la adopción de decisiones en la esfera del mantenimiento de la paz durante el período que se examina. | UN | 15 - يُعزى الرصيد غير المستخدَم أساسا إلى عدم تطبيق نظام دعم قرارات حفظ السلام أثناء الفترة قيد الاستعراض. |