"٤ وظائف" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuatro puestos
        
    • cuatro de
        
    • de cuatro
        
    El aumento correspondiente, en dólares, quedará compensado en parte con la abolición de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN أما الزيادة المقابلة بالدولار فستعادل، جزئيا، بإلغاء ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    El aumento correspondiente, en dólares, quedará compensado en parte con la abolición de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN أما الزيادة المقابلة بالدولار فستعادل، جزئيا، بإلغاء ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    • La CEPAL informó sobre la clasificación de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. UN ● أبلغت اللجنــة عــن تصنيف ٤ وظائف بفئـة الخدمات العامة.
    La OMS aporta en adscripción al OOPS el Director de Salud como un préstamo no reembolsable y costea cuatro puestos de Jefe de División en la sede. UN وتقوم المنظمة بإعارة مدير الصحة إلى اﻷونروا على أساس قرض لا يرد وتغطية تكاليف ٤ وظائف لرؤساء الشعب في رئاسة الوكالة.
    cuatro de los 37 puestos adicionales se asignarán a la oficina regional de Abidján (Côte d ' Ivoire). En el párrafo 15 del documento DP/1997/29, el Director Ejecutivo apruebe que la Junta Ejecutiva apruebe dicha propuesta. UN وتشمل هذه الوظائف اﻟ ٧٣ اﻹضافية ٤ وظائف سيجري إلحاقها بمكتب إقليمي في أبيدجان، بكوت ديفوار، وفي الفقرة ٥١ من الوثيقة DP/1997/29، يطلب المدير التنفيذي موافقة المجلس التنفيذي.
    Toma nota de la recomendación de la Comisión Consultiva de que se apruebe la solicitud de cuatro puestos adicionales, pero no está convencido de su necesidad. UN وفي حين أنه كان قد أحاط علما بتوصية اللجنة الاستشارية بالموافقة على الطلب القاضي بإنشاء ٤ وظائف إضافية، ذكر أنه لم يكن مقتنعا بأنها ضرورية.
    Para ello, se propone la creación de cuatro puestos adicionales de categoría P-5 que se financiarán con cargo al presupuesto ordinario. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح إنشاء ٤ وظائف إضافية برتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية.
    Para ello, se propone la creación de cuatro puestos adicionales de categoría P-5 que se financiarán con cargo al presupuesto ordinario. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح إنشاء ٤ وظائف إضافية برتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية.
    En la dotación prevista para la División de Adquisiciones en relación con el período en curso se observaba una reducción de cuatro puestos de P–3. UN ٣٥ - تُبين الموارد من الموظفين الموفﱠرة من أجل شعبة المشتريات في الفترة الحالية نقصانا قدره ٤ وظائف برتبة ف - ٣.
    35. Se proponen para este servicio seis puestos adicionales (un P-5, un P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales). UN ٣٥ - تقترح ست وظائف إضافية لهذه الدائرة )وظيفة برتبة ف -٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    3.51 Los recursos solicitados (991.300 dólares) se destinan a mantener los cuatro puestos supernumerarios que se indican en el cuadro 3.19 supra. UN ٣-٥١ تتصل الموارد المطلوبة )٣٠٠ ٩٩١ دولار( باستمرار ٤ وظائف مؤقتة مشار إليها في الجدول ٣-١٩ أعلاه.
    1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. UN ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    3.51 Los recursos solicitados (991.300 dólares) se destinan a mantener los cuatro puestos supernumerarios que se indican en el cuadro 3.19 supra. UN ٣-٥١ تتصل الموارد المطلوبة )٣٠٠ ٩٩١ دولار( باستمرار ٤ وظائف مؤقتة مشار إليها في الجدول ٣-١٩ أعلاه.
    178. El Administrador propone aplicar la reducción de cuatro puestos del cuadro orgánico y cuatro puestos de servicios generales al componente básico del presupuesto del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ١٧٨ - ويقترح مدير البرنامج تخفيض عدد وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة في العنصر اﻷساسي من ميزانية برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمقدار ٤ وظائف في كل فئة.
    Como resultado de la amplia reforma y de la simplificación y racionalización del programa de trabajo y de la estructura intergubernamental, se prevé que en el bienio 1998-1999 se eliminarán cuatro puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. UN ٧٠١- وفي أعقاب إصلاح برنامج العمل والهيكل الحكومي الدولي إصلاحا شاملا وتبسيطهما وترشيدهما، يتوخى القيام بتخفيض يشمل ٤ وظائف من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    19.69 Las necesidades de plantilla consisten en diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, como puede observarse en el cuadro 19.18. UN ٩١-٩٦ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٤ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٨.
    10a 8a a Incluye cuatro puestos en apoyo de estructuras sustantivas extrapresupuestarias (2 P-4 y 2 del cuadro de servicios generales (Otros cuadros)). UN )أ( يشمل ٤ وظائف لدعم اﻷجهزة الفنية الممولة من خارج الميزانية )٢ ف - ٣ و ٢ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.
    Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. UN وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    Se propone la eliminación de un puesto de la categoría D-2, uno de D-1, uno de P-4, uno de P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo y la reducción anticipada del nivel de las actividades de programas sustantivos que habrán de atenderse. UN ويُقترح إلغاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة نتيجة تحسين اساليب العمل وتوقع إنخفاض مستوى نشاط البرنامج الفني الذي سيقدم له الدعم، على حد سواء.
    c) Creación de nueve puestos nuevos (uno de D-1, uno de P-5, uno de P-3, dos de P-2 y cuatro de otras categorías del cuadro de servicios generales) para la realización de actividades sustantivas de la manera siguiente: UN )ج( إنشاء ٩ وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة مد -١ وواحدة من الرتبة ف - ٥ وواحـــدة من الرتبة ف - ٣ واثنتان من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى( لتنفيذ اﻷنشطة الموضوعية التالية:
    La fusión de las oficinas ejecutivas de los tres departamentos actuales permitiría una reducción total de cuatro funcionarios del cuadro orgánico y 23 del cuadro de servicios generales. UN وسينتج عن جمع المكاتب التنفيذية لﻹدارات الثلاث الحالية خفضا شاملا مقداره ٤ وظائف فنية و ٣٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more