El aumento correspondiente, en dólares, quedará compensado en parte con la abolición de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. | UN | أما الزيادة المقابلة بالدولار فستعادل، جزئيا، بإلغاء ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
El aumento correspondiente, en dólares, quedará compensado en parte con la abolición de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. | UN | أما الزيادة المقابلة بالدولار فستعادل، جزئيا، بإلغاء ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
• La CEPAL informó sobre la clasificación de cuatro puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ● أبلغت اللجنــة عــن تصنيف ٤ وظائف بفئـة الخدمات العامة. |
La OMS aporta en adscripción al OOPS el Director de Salud como un préstamo no reembolsable y costea cuatro puestos de Jefe de División en la sede. | UN | وتقوم المنظمة بإعارة مدير الصحة إلى اﻷونروا على أساس قرض لا يرد وتغطية تكاليف ٤ وظائف لرؤساء الشعب في رئاسة الوكالة. |
cuatro de los 37 puestos adicionales se asignarán a la oficina regional de Abidján (Côte d ' Ivoire). En el párrafo 15 del documento DP/1997/29, el Director Ejecutivo apruebe que la Junta Ejecutiva apruebe dicha propuesta. | UN | وتشمل هذه الوظائف اﻟ ٧٣ اﻹضافية ٤ وظائف سيجري إلحاقها بمكتب إقليمي في أبيدجان، بكوت ديفوار، وفي الفقرة ٥١ من الوثيقة DP/1997/29، يطلب المدير التنفيذي موافقة المجلس التنفيذي. |
Toma nota de la recomendación de la Comisión Consultiva de que se apruebe la solicitud de cuatro puestos adicionales, pero no está convencido de su necesidad. | UN | وفي حين أنه كان قد أحاط علما بتوصية اللجنة الاستشارية بالموافقة على الطلب القاضي بإنشاء ٤ وظائف إضافية، ذكر أنه لم يكن مقتنعا بأنها ضرورية. |
Para ello, se propone la creación de cuatro puestos adicionales de categoría P-5 que se financiarán con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح إنشاء ٤ وظائف إضافية برتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية. |
Para ello, se propone la creación de cuatro puestos adicionales de categoría P-5 que se financiarán con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح إنشاء ٤ وظائف إضافية برتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية. |
En la dotación prevista para la División de Adquisiciones en relación con el período en curso se observaba una reducción de cuatro puestos de P–3. | UN | ٣٥ - تُبين الموارد من الموظفين الموفﱠرة من أجل شعبة المشتريات في الفترة الحالية نقصانا قدره ٤ وظائف برتبة ف - ٣. |
35. Se proponen para este servicio seis puestos adicionales (un P-5, un P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales). | UN | ٣٥ - تقترح ست وظائف إضافية لهذه الدائرة )وظيفة برتبة ف -٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة(. |
1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
3.51 Los recursos solicitados (991.300 dólares) se destinan a mantener los cuatro puestos supernumerarios que se indican en el cuadro 3.19 supra. | UN | ٣-٥١ تتصل الموارد المطلوبة )٣٠٠ ٩٩١ دولار( باستمرار ٤ وظائف مؤقتة مشار إليها في الجدول ٣-١٩ أعلاه. |
1.62 Las necesidades estimadas (1.936.700 dólares) corresponden al mantenimiento de cuatro puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de ocho puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ١-٢٦ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٩٣٦ ١ دولار( باستمرار ٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
3.51 Los recursos solicitados (991.300 dólares) se destinan a mantener los cuatro puestos supernumerarios que se indican en el cuadro 3.19 supra. | UN | ٣-٥١ تتصل الموارد المطلوبة )٣٠٠ ٩٩١ دولار( باستمرار ٤ وظائف مؤقتة مشار إليها في الجدول ٣-١٩ أعلاه. |
178. El Administrador propone aplicar la reducción de cuatro puestos del cuadro orgánico y cuatro puestos de servicios generales al componente básico del presupuesto del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ١٧٨ - ويقترح مدير البرنامج تخفيض عدد وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة في العنصر اﻷساسي من ميزانية برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمقدار ٤ وظائف في كل فئة. |
Como resultado de la amplia reforma y de la simplificación y racionalización del programa de trabajo y de la estructura intergubernamental, se prevé que en el bienio 1998-1999 se eliminarán cuatro puestos del cuadro orgánico y 12 del cuadro de servicios generales. | UN | ٧٠١- وفي أعقاب إصلاح برنامج العمل والهيكل الحكومي الدولي إصلاحا شاملا وتبسيطهما وترشيدهما، يتوخى القيام بتخفيض يشمل ٤ وظائف من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
19.69 Las necesidades de plantilla consisten en diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local, como puede observarse en el cuadro 19.18. | UN | ٩١-٩٦ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٤ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٨. |
10a 8a a Incluye cuatro puestos en apoyo de estructuras sustantivas extrapresupuestarias (2 P-4 y 2 del cuadro de servicios generales (Otros cuadros)). | UN | )أ( يشمل ٤ وظائف لدعم اﻷجهزة الفنية الممولة من خارج الميزانية )٢ ف - ٣ و ٢ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((. |
Además, a efectos de una mayor eficiencia, cuatro puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales han sido reasignados de la Sección de Preparación de Originales y Corrección de Pruebas (Oficina de Servicios de Conferencias y Servicios de Apoyo) a la Sección de Tratados. | UN | وعلاوة على ذلك، وبهدف تعزيز الكفاءة، تم نقل ٤ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى قسم المعاهدات من قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Se propone la eliminación de un puesto de la categoría D-2, uno de D-1, uno de P-4, uno de P-2 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales como consecuencia del mejoramiento de los métodos de trabajo y la reducción anticipada del nivel de las actividades de programas sustantivos que habrán de atenderse. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ووظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة نتيجة تحسين اساليب العمل وتوقع إنخفاض مستوى نشاط البرنامج الفني الذي سيقدم له الدعم، على حد سواء. |
c) Creación de nueve puestos nuevos (uno de D-1, uno de P-5, uno de P-3, dos de P-2 y cuatro de otras categorías del cuadro de servicios generales) para la realización de actividades sustantivas de la manera siguiente: | UN | )ج( إنشاء ٩ وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة مد -١ وواحدة من الرتبة ف - ٥ وواحـــدة من الرتبة ف - ٣ واثنتان من الرتبة ف - ٢ و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى( لتنفيذ اﻷنشطة الموضوعية التالية: |
La fusión de las oficinas ejecutivas de los tres departamentos actuales permitiría una reducción total de cuatro funcionarios del cuadro orgánico y 23 del cuadro de servicios generales. | UN | وسينتج عن جمع المكاتب التنفيذية لﻹدارات الثلاث الحالية خفضا شاملا مقداره ٤ وظائف فنية و ٣٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |