"٥ وظائف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • cinco puestos del
        
    • cinco puestos de
        
    • cinco del
        
    • cinco de
        
    • cinco funcionarios del
        
    Se ha informado a la Comisión Consultiva de que cinco puestos del cuadro orgánico también están vacantes. UN وأفيدت اللجنة بأن ٥ وظائف من الفئة الفنية شاغرة أيضا في الوقت الحاضر.
    Se ha informado a la Comisión Consultiva de que cinco puestos del cuadro orgánico también están vacantes. UN وأفيدت اللجنة بأن ٥ وظائف من الفئة الفنية شاغرة أيضا في الوقت الحاضر.
    El número total de puestos para el subprograma 7, Desarrollo del comercio internacional, incluiría entonces cinco puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN وهكذا يكون المجموع الكلي للموظفين للبرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية هو ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En consecuencia, se solicita la reclasificación de cinco puestos de categoría P-2 a categoría P-3; UN ومن المطلوب، بالتالي، تغيير تصنيف ٥ وظائف من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣.
    En consecuencia, se solicita la reclasificación de cinco puestos de categoría P-2 a categoría P-3; UN ومن المطلوب، بالتالي، تغيير تصنيف ٥ وظائف من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣.
    El Secretario General solicita 126 puestos (100 del cuadro orgánico y 26 del cuadro de servicios generales), de los cuales 59 son puestos nuevos (54 del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales) (véase A/C.5/49/42, cuadro 7). UN ويطلب اﻷمين العام ١٢٦ وظيفة )١٠٠ وظيفة من الفئة الفنية و ٢٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة(، منها ٥٩ وظيفة إضافية )٥٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة( )انظر A/C.5/49/42 الجدول ٧ (.
    Las reducciones ascienden a 2 millones de dólares en la sede, o a seis puestos del cuadro orgánico y cinco de los servicios generales, y a 12,6 millones de dólares en las oficinas de país, es decir, 41 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y 159 de los servicios generales. UN وتبلغ التخفيضات مليوني دولار في المقر أو ٦ وظائف فنية و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة، و ١٢,٦ مليون دولار بالنسبة للمكاتب القطرية أو ٤١ وظيفة من الفئة الفنية الدولية و ١٥٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    c) Sección de Compras para Misiones sobre el Terreno: dos funcionarios del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales (disponibles en el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995). UN ' ٣ ' قسم مشتريات البعثات الميدانية - وظيفتان من الفئة الفنية، و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة )متوفرة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥(.
    75. En conjunto, las cuatro Direcciones Regionales están eliminando cinco puestos del cuadro orgánico y ocho del cuadro de servicios generales. UN ٧٥ - تقوم المكاتب الاقليمية اﻷربعة بصورة اجمالية بخفض ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    El número total de puestos para el subprograma 7, Desarrollo del comercio internacional, incluiría entonces cinco puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN وهكذا يكون المجموع الكلي للموظفين للبرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية هو ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Se ha llevado a cabo una revisión de todas las misiones, pero hasta el momento sólo se ha propuesto convertir cinco puestos del cuadro de servicios generales en la UNMIBH. UN وجرى استعراض لجميع البعثات بيد أن ذلك لم يسفر إلا عن تخفيض ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة يقترح تحويلها في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    26G.20 Los créditos estimados en 2.499.600 dólares representan el mantenimiento en funciones de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos del cuadro de servicios generales. UN ٦٢ زاي - ٢٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٩٩ ٢ دولار تتصل باستمرار ٥ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    26G.20 Los créditos estimados en 2.499.600 dólares representan el mantenimiento en funciones de cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 13 puestos del cuadro de servicios generales. UN ٦٢ زاي - ٢٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٩٩ ٢ دولار تتصل باستمرار ٥ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    En consecuencia, recomienda la aprobación de un puesto de P-2 (Administrador de la Base de Datos) y de cuatro puestos del cuadro de servicios generales, mientras que recomienda que no se aprueben dos puestos de P-2 y cinco puestos del cuadro de servicios generales. UN وعلى ذلك، توصي بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ )مدير قاعدة بيانات( و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتوصي بعدم الموافقة على وظيفتين برتبة ف - ٢ و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En la dotación de personal propuesta para el bienio 2000–2001 se prevén 564 puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario; 218 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, 343 puestos de contratación local y tres puestos del Servicio Móvil, es decir que hay un aumento de cinco puestos del cuadro orgánico y tres puestos de contratación local respecto de los recursos previstos para 1998–1999. UN خامسا - ٩١ ويرد بجدول الملاك ٤٦٥ وظيفة من وظائف الميزانية العادية عن الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢، وهى: ٨١٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٣٤٣ وظيفة من الرتبة المحلية، و ٣ وظائف للخدمة الميدانية - وهو ما يمثل زيادة قدرها ٥ وظائف من الفئة الفنية و ٣ وظائف من الرتبة المحلية عن موارد الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    17.58 Los recursos necesarios de 2.188.000 dólares corresponden a nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local, como indica el cuadro 17.18. UN ٧١ - ٨٥ توفر الاحتياجات من الموارد من الموظفين، وقدرها ٠٠٠ ١٨٨ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٥ وظائف من الرتبة المحلية، كما هو مبين في الجدول ١٧ - ١٨.
    17.58 Los recursos necesarios de 2.188.000 dólares corresponden a nueve puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local, como indica el cuadro 17.18. UN ١٧-٥٨ توفر الاحتياجات من الموارد من الموظفين، وقدرها ٠٠٠ ١٨٨ ٢ دولار، ما يلزم ﻟ ٨ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٥ وظائف من الرتبة المحلية، كما هو مبين في الجدول ١٧ - ١٨.
    VIII.70 La Comisión Consultiva toma nota de la propuesta de suprimir cinco puestos de oficiales del Servicio de Seguridad, como se indica en el párrafo 27D.18 del proyecto de prepuesto por programas. UN ثامنا - ٧٠ وتحيط اللجنة الاستشارية علما باقتراح إلغاء ٥ وظائف من فئة ضباط خدمات اﻷمن، كما ذكر في الفقرة ٢٧ دال - ١٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    6.54 La estimación de 2.941.100 dólares incluye un crecimiento de 87.800 dólares y permitiría sufragar los gastos de mantener 11 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco del cuadro de servicios generales y agregar un nuevo puesto del cuadro orgánico de categoría P-3. UN ٦-٥٤ تشمل التقديرات البالغة ١٠٠ ٩٤١ ٢ دولار نموا قدره ٨٠٠ ٨٧ دولار، وستغطي تكلفة استمرار ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة بالاضافة الى وظيفة جديدة من الفئة الفنية برتبة ف - ٣.
    Se propone la creación de un total de 24 puestos (14 del cuadro orgánico de contratación internacional, cinco del cuadro orgánico de contratación local y cinco del cuadro de servicios generales). UN ويبلغ مجموع الموارد المقترحة من الموظفين ٢٤ وظيفة )١٤ وظيفة من الفئة الفنية الدولية، و ٥ وظائف من الفئة الوطنية و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة(.
    Los puestos cuya supresión se ha propuesto son dos de P-3 y cinco de contratación local (véase párrafo 13.5). UN أما الوظائف المقترح إلغاؤها فهي وظيفتان من رتبة ف - ٣ و ٥ وظائف من الرتبة المحلية )انظر الفقرة ١٣-٥(.
    La conversión de los puestos financiados con cargo a personal temporario general (un P-3 y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales) se había tratado con la administración de las Naciones Unidas, ya que el proyecto de reparto de gastos según la fórmula un tercio/dos tercios era aplicable a los nuevos puestos de plantilla, mientras que el personal temporario lo pagaba íntegramente la Caja. UN وقد جرت مناقشة تحويل الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة )وظيفة واحدة برتبة ف-٣ و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة( مع إدارة اﻷمم المتحدة نظرا ﻷن صيغة الثُلث/الثُلثين المقترحة لتقاسم التكاليف ستطبق على الوظائف الثابتة اﻹضافية الناجمة عن ذلك، في حين أن المساعدة المؤقتة تُقيد بالكامل على الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more