"آباك" - Translation from Arabic to French

    • père
        
    La nuit, ton père rentrait à la maison et je restais devant mon écran et j'éteignais toutes les lumières sauf une. Open Subtitles طوال الليل، آباك يذهب للمنزل وأنا أبقى وأجلس أمام الشاشة وأطفيء كل الأضواء ماعدا واحد
    Mais ne l'étions-nous pas quand ton père nous a laissé construire un château dans le grenier et y dormir tout l'été ? Open Subtitles بالطبع أنا سعيد ولكن اتعرف كلانا كان سعيد حين تركنا آباك نبنى حصن فى العليه وننام هناك طوال الصيف
    - Sans leader, l'empire de votre père se résume à un immeuble vide à Moscou. Open Subtitles بدون قائد إمبراطوريه آباك مكتب خالْ فى موسكو
    Vu les progrès qu'elle a faits en informatique, c'est comme si ton père avait voulu qu'elle sache tout sur Inter Secret. Open Subtitles تقريباً كما لو كان آباك أراد لها لتكتشف أمر التداخل يا إلهى
    Plus personne ne l'est... car ton père a dépassé les bornes ! Open Subtitles لا أحد بمأمن بعد الأن نحن لسنا بمأمن لأن آباك تجاوز الحد
    Le vrai problème vient des décisions prises par ton père. Open Subtitles المشكله الحقيقيه هى القرارت التى كان آباك يقوم بها
    Votre père vous a donné un don puissant. Open Subtitles . " انت مميز " ويد . آباك أعطاك انت و " دوك " هبةً عظيمة
    Ce n'est pas ton père qui dirigeait le programme. Open Subtitles كي تجعليني أشعر بأني غير موجود - آباك لم يكن يدير البرنامج -
    Ce n'est pas ton père qui dirigeait le programme. Open Subtitles كي تجعليني أشعر بأني غير موجود - آباك لم يكن يدير البرنامج -
    Veux-tu que ton père t'accompagne ? Open Subtitles هَلْ تود أن يتمشي بك آباك الي هناك؟
    Vous disiez que votre père faisait aussi pousser des tournesols ? Open Subtitles إذاً قلت آباك يزرع دوار الشمس , آيضاً
    Je sais que je ne suis pas un père pour toi. Open Subtitles أنا أعلم بأننى لم أكن آباك بحق
    Ellie a travaillé sur l'ordinateur de ton père. Open Subtitles لدى بعض الأخبار السيئه إيلى " تعمل على حاسب آباك"
    Je vais aller aider ton père. Open Subtitles سأذهب لمساعدة آباك
    Ton père a fait semblant d'être hétéro pendant 20 ans ! Open Subtitles ! آباك تظاهر بأنه مستقيم لمدة عشرين سنة
    - Votre père est en colère après vous, Josh. Open Subtitles {\pos(190,225)}(إن آباك غاضبُ جداً منك يا (جوش
    Tu ne fais pas de calin à ton vieux père? Open Subtitles آلا يوجد حضن من اجلك آباك ؟
    Vous avez dû haïr votre père. Open Subtitles لابد انك كنت تكرهين آباك
    C'est de ton père ? Open Subtitles هذا ما إعتاد آباك قوله ؟
    Comment tu vas faire croire tout ça à ton père? Je ne sais pas. Open Subtitles -كيف ستجعل آباك يصدق كل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more