De plus, elle espère que les pays développés ayant une expérience dans l'élimination des effets des rayonnements ionisants viendront en aide à l'Iraq. | UN | واختتمت بيانها بالإعراب عن الأمل في أن تهب الدول ذات الخبرة في إدارة آثار الإشعاع الذري إلى مساعدة العراق في هذا الصدد. |
Point 29 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 29 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 49 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 49 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Les effets des rayonnements ionisants sont cependant beaucoup plus complexes que prévu et sont devenus un facteur déterminant de l'identité nationale des habitants des Îles Marshall. | UN | بيد أن آثار الإشعاع الذري تعتبر أعقد بكثير مما كان متوقّعاً أصلاً وأصبحت عاملاً يحدد الهوية الوطنية لسكان جزر مارشال. |
Rapports du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants sur l'effet de ces rayonnements dans les Îles Marshall | UN | تقارير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري التي تتناول آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال |
L'année dernière, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de faire rapport sur les effets des rayonnements ionisants dans les Îles Marshall. | UN | في العام الماضي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يرفع تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال. |
Point 50 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants (suite) | UN | البند 50 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 74 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 74 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 74 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 74 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 82 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 82 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 29 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 29 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 81 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 81 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Au sujet du point " effets des rayonnements ionisants " , des membres conviennent que l'Assemblée générale devrait envisager d'en confier l'examen à une autre enceinte. | UN | وفيما يتعلق بالبند ' آثار الإشعاع الذري` اتفق الأعضاء على أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر في إلحالته إلى منتدى آخر. |
Point 28 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 28 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 150 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 50 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 49 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 49 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 30 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 30 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants. | UN | وقال إن علماء بيلاروس لديهم خبرة عملية فريدة في آثار الإشعاع الذري. |
Point 29 de l'ordre du jour: effets des rayonnements ionisants | UN | البند 29 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 27 de l'ordre du jour : effets des rayonnements ionisants | UN | البند 27 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
Point 73 de l'ordre du jour : effet des rayonnements ionisants | UN | البند 73 من جدول الأعمال: آثار الإشعاع الذري |
La Commission com-mencera également l'exmen des points 82 (effets des rayons ionisants) et 93 (Question de la composition des organes perti-nents de l'Organisation des Nations Unies). | UN | كما ستبدأ اللجنة النظر في البند ٨٢ من جدول اﻷعمال )آثار اﻹشعاع الذري( و ٩٣ )مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة(. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) tiendra sa 6e séance le mercredi 16 octobre 1996 à 10 heures dans la salle de conférence 4, pour commencer l’examen des points 82 (Effets des rayonne-ments ionisants) et 93 (Question de la composition des organes pertinents de l’Organisation des Nations Unies). | UN | ستعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( جلستها ٦ يوم اﻷربعاء، ١٦ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٤ لبدء النظر في البندين ٨٢ )آثار اﻹشعاع الذري( و ٩٣ )مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة(. |
Les répercussions catastrophiques des rayonnements ionisants sur la société et l'environnement des Îles Marshall soulignent la nécessité pressante de parvenir à un consensus scientifique en ce qui concerne les effets de ces rayonnements. | UN | وقال إن الآثار الاجتماعية والبيئية المدمرة للإشعاع الذري في جزر مارشال تؤكد الحاجة الملحة إلى توافق علمي في الآراء بشأن آثار الإشعاع الذري. |