| Vous savez ce que je veux dire et vous allez le trouver pour moi aussi. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو وستحضريه من آجلى أيضاً |
| J'ai cru que c'était pour moi, mais non. | Open Subtitles | ظننت أنها كانت مفاجأة من آجلى لكنها لم تكن |
| Elles n'ont pas à m'aimer. Elles doivent se battre pour moi. | Open Subtitles | لا أريد من هؤلاء الرجال أن يحبوننى بل أريدهم أن يقاتلوا من آجلى |
| - Cet appartement est pour moi ? | Open Subtitles | هل هذا المكان من آجلى ؟ آجل يا سيدى , من هنا |
| Cette villa... A-t-elle été construite exprès... pour le capitaine de Boeldieu et pour moi ? | Open Subtitles | هل صممت هذة الفيلا خصيصاً من آجلى انا والقائد "بولديـو" ؟ |
| Tu sais qu'un seul homme compte pour moi. | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك رجل واحد فى العالم "من آجلى "جونى |
| Des bijoux pour moi, de la soie pour Tirzah... | Open Subtitles | الكهرمان والجواهر من آجلى "الحرير لآجل "تريزا |
| Cet argent m'appartient, Madame Lampert, et c'est à moi que vous le remettrez, sans quoi votre vie ne vaudra pas plus qu'un chiffon de papier. | Open Subtitles | "انها تخصنى , سيدة "لامبـرت وستحضريها من آجلى والا حياتك لن تساوى الورقة المطبوعة عليها |
| Chet Hansen a construit cette roulotte pour moi. | Open Subtitles | شيـت هانسيـن" شيد كل ذلك من آجلى" "إجلس "جـورج |
| Je t'ai demandé de venir sachant que tu avais démissionné, mais sans savoir si tu accepterais de reprendre du service pour moi. | Open Subtitles | "طلبت منك المجىء إلى هنا "سكوتى وانا أعرف أنك تركت عمل الشرطة لكن أتسأل إذا كنت تستطيع العودة إلى العمل لتؤدى خدمة خاصة من آجلى |
| - Faites-le pour moi. | Open Subtitles | إذن أتفعلين , من آجلى ؟ |
| Tu dois l'épouser, pour moi. | Open Subtitles | تزوجها من آجلى . |
| Es-tu heureux pour moi, Geoffroi ? | Open Subtitles | هل أنت سعيد من آجلى , يا "جيف" ؟ |
| C'est pour moi ? | Open Subtitles | هل هذا من آجلى ؟ |
| Il ne reste pas pour moi. | Open Subtitles | لم يبقى من آجلى |
| Du champagne? Un café froid pour moi. | Open Subtitles | "حسناً "شمبانيـا وقهوة باردة من آجلى |
| Faites-le pour moi. - Bien, madame, mais pour vider la cuve, y en a pour une heure. | Open Subtitles | إفعلها من آجلى حسناً يا سيدتى |
| Pour moi. | Open Subtitles | حاولى من آجلى |
| Fais-le pour moi. | Open Subtitles | أفعلها من آجلى |