"آخذ هذا" - Translation from Arabic to French

    • prendre ça
        
    • prends ça
        
    • prendre ce
        
    • prendre celui-ci
        
    Laisse-moi prendre ça, Vivian, je ne voudrais pas que tu te surmènes. Open Subtitles دعيني آخذ هذا فيفيان, لاأريدكِ أن تتعبي نفسكِ أكثر
    Laisse-moi prendre ça. Open Subtitles لا أقدر على تصديقها أيضا هنا يا عزيزي دعني آخذ هذا منك
    Excusez-moi messieurs, je dois prendre ça. Open Subtitles اعذروني ايها السادة يجب ان آخذ هذا
    Voilà pourquoi je prends ça au sérieux, je vis pour la musique. Open Subtitles و لذلك، فأنا آخذ هذا على محمل الجد أنا أعيش من أجل هذه الموسيقى
    Ton père t'a confiée à moi et je prends ça très au sérieux. Open Subtitles آنا، أبوكِ إئتمنني بعليكِ، وأنا آخذ هذا الدور بجدية كبيرة.
    Tu trouves pas que je prends ça au sérieux ? Open Subtitles كنت لا أعتقد أن آخذ هذا على محمل الجد؟
    Laisse-moi prendre ça. C'est lourd. Open Subtitles دعيني آخذ هذا عنك عزيزتي واو انه ثقيل
    Laisse-moi prendre ça. Open Subtitles دعيني آخذ هذا عنكِ
    Bon, laissez moi prendre ça, aussi. Open Subtitles حسناً, دعيني آخذ هذا أيضاً.
    Je vais prendre ça. Open Subtitles حسناً , دعنى فقط آخذ هذا.
    - Super. - Laisse-moi prendre ça. Open Subtitles . عظيم , دعيني آخذ هذا عنك
    Je vais prendre ça. Open Subtitles أوه,سوف آخذ هذا
    Je ne peux pas prendre ça. Open Subtitles أنا مدمن، لا يمكن أن آخذ هذا حتى (لولا) لم تجد مشكلة بالمورفين
    Je prends ça avec moi, et je vous rends le corps. Open Subtitles أنا آخذ هذا معي، أُعيد الجثة إليك
    Non, non... Oui, je prends ça très au sérieux. Oui, je t'assure. Open Subtitles لا ، لا ، نعم آخذ هذا على محمل الجد ... نعم آخذ هذا على
    Je n'ai pas encore télécharge la demande sur Facebook. Je prends ça. Open Subtitles لم أضع الخطوبة في "الفيس بوك" بعد لذا دعيني آخذ هذا
    - J'ai gagné une araignée ! - Je prends ça, merci. Open Subtitles ربحت عنكبوتـاً - سوف آخذ هذا , أشكرك -
    Je prends ça, vous ça ? Open Subtitles -تبدو قوياً لمَ لا آخذ هذا المصباح واحمل أنت إحدى هذه الصناديق
    Je prends ça, Mme Lambert. Open Subtitles شكراً يا سيدى "سوف آخذ هذا يا سيده "لامبرت
    Désolée de pourrir la fête, mais je dois prendre ce bureau. Open Subtitles أسفة لأنهاء الحفلة، لكن أحتاج أن آخذ هذا المكتب
    Je vais prendre celui-ci. Open Subtitles حسناً سوف آخذ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more