"آخر مرّة" - Translation from Arabic to French

    • la dernière fois
        
    • dernière fois que
        
    • dernière fois qu'
        
    • en dernier
        
    • dernières nouvelles
        
    la dernière fois que j ai parlé à ce gars il m'a tiré dessus. Open Subtitles آخر مرّة تحدّثتُ فيها إلى ذلك الرجل، أطلق رجاله عليّ النار.
    la dernière fois que j'ai eu l'air si bien, je ne pouvais pas en profiter. Open Subtitles انظر إليّ آخر مرّة بدوت بهذه السعادة فلم يتسنّى لي الاستمتاع بها
    J'essaie de me souvenir de la dernière fois où j'ai dit quelque chose qui importait autant. Open Subtitles إنّني أحاول تذكّر آخر مرّة قلت فيها شيء كان بهذا القدر من الأهمية.
    Les Z l'ont eu la dernière fois qu'on a essayé. Open Subtitles حصلوا عليه الزومبى آخر مرّة ، حاولنا هذا
    Je détesterai que ce soit la dernière fois que je vois quelqu'un comme toi. Open Subtitles سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك.
    C'est la dernière fois que tu m'entraines dans tes histoires. Open Subtitles هذه آخر مرّة أدعكَ تقنعني بفعل شيءٍ كهذا
    la dernière fois qu'on s'est vu, ce n'était pas le cas. Open Subtitles في آخر مرّة تقابلنا فيها لم يكن الحال هكذا
    la dernière fois que je lui ai parlé c'était hier. Open Subtitles كلاّ، آخر مرّة تحدّثتُ معه فيها كان البارحة.
    Quand avez-vous vu pour la dernière fois ces femmes ? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة إلتقيتَ بهؤلاء النسوة ؟
    C'est probablement la dernière fois qu'une femme flirte avec moi, dans l'état où je suis. Open Subtitles على الأرجح، ستكون هذه آخر مرّة تغازلني فيها امرأة وأنا بهذه الحال
    la dernière fois que j'ai vérifié, ton idée d'une relation à long terme était un week-end de trois jours. Open Subtitles ففي آخر مرّة تحققت، فكرتك عن الإلتزام الطويل كانت 3 أيام في عطلة نهاية الأسبوع
    la dernière fois qu'on a tenté d'en retirer une, ça lui a explosé au visage. Open Subtitles في آخر مرّة حاول أحدهم نزع واحدة من هذه، إنفجرت في وجهه
    Je crois qu'on devrait commencer par parler de cette affaire et de la dernière fois où vous étiez ici. Open Subtitles أعتقد يجب علينا أن نستهل الحديث عن هذه القضيّة، وعن آخر مرّة كنت بها هنا.
    la dernière fois qu'on a parlé, tu m'as dit en avoir marre de vendre des skis. J'espère que tu as arrêté. Open Subtitles آخر مرّة تحدثنا قلتِ لي أنّكِ سئمتِ بيع ألواح التزلُّج، آمل أنّكِ اعتزلتِ ذلك العمل المُزري الآن.
    Je l'ai vu pour la dernière fois sur la plage. Open Subtitles اسمعوا، آخر مرّة رأيتُه كان على ذلك الشاطئ.
    la dernière fois que la toiture a été refaite était dans les années 50. Open Subtitles آخر مرّة تمت فيها إعادة تسقيف هذا المكان كانت في الخمسينات
    C'est la dernière fois que je prends mes fruits ici. Open Subtitles إنّها آخر مرّة أتسوّق هنا من أجل الفاكهة
    Plus loin sur la plage. Elle a été vue en dernier au bar de l'hôtel. Open Subtitles آخر مرّة شوهدت بحانة الفدق ، هذهِ لقطات من البرامج الإخبارية المحلية.
    Aux dernières nouvelles, tu as dis avoir besoin de temps. Open Subtitles عندما تحدّثنا آخر مرّة قلت أنّك تحتاجين وقتً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more