"آملُ" - Translation from Arabic to French

    • J'espère
        
    • espérais
        
    • J'espere
        
    J'espère ne pas avoir les gens frapper à ma porte avec la police à nouveau Open Subtitles آملُ أنّ مالك الحانة لَن يأتي قارعاً على بابي ومع الشرطة مجدداً
    J'espère que ce message vous trouve bien Open Subtitles آملُ أن تكونَ بخير عندما تصلُك هذه البطاقة
    Tiens, ton bricolage sur l'histoire américaine. J'espère qu'il te plaira. Open Subtitles ها هو مشروع مادة التاريخ الأمريكي آملُ أن يعجبك
    Je me suis aussi confessé à lui J'espère que ça suffira. Open Subtitles حسناً , لقد إعترفتُ له , أيضاً لذلك أنا آملُ أن ذلك سيصحّح الأمور
    J'espérais que d'ici là, j'aurais un bilan à montrer, que je pourrais devancer leurs doutes avec des progrès. Open Subtitles وكنتُ آملُ بحلول ذلك الوقت يكون هناكَ ما أتباهى به بأن يكون هناك شيء يشفع لي أمام شكوكهم مع مرور الوقت
    J'espère mettre son amour de la répétition à profit un jour. Open Subtitles آملُ أن أستغلّ حبّة للتّكرار في حاجة نافعة يومًا ما.
    J'espère vraiment que ça ne va pas être une chose ponctuelle. Open Subtitles أنا آملُ حقًا ألاَّ يكونَ هذا الأمرُ لمرةٍ واحدةٍ فقط.
    J'espère que cela n'aura aucune incidence sur notre collaboration. Open Subtitles آملُ أنَّ هذا لن يؤثرَ على علاقتنَا في المستقبلِ.
    J'espère qu'il vous reste de l'énergie pour chasser. Open Subtitles آملُ أنكم وفرتم بعض من الـغضب لأجل الـصيد
    J'espère que ça finira un jour. Open Subtitles لأجلِ مصلحتي؟ .آملُ بأنّ ذلك ينتهي يوماً ما
    Je veux dire que J'espère que ça va marcher pour toi. Open Subtitles نعم , أعني , آملُ أن يفلح بالنسبة لـك
    J'espère que tout le monde s'est bien reposé ce week-end. Open Subtitles آملُ أن يكون كلُ واحد منكم حصل على عُطلة نهاية الأسبوع مُريحة
    J'ai beaucoup aimé le spectacle que vous avez monté, et J'espère que vous recommencerez. Open Subtitles كُنتُ سعيداً جداً بعرض المُنوعات الذي قدمتيه و كُنتُ آملُ أن تُنتجي عرضاً آخَر
    J'espère les garder, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles نعم، حسناً، آملُ أن أحتفظَ بحياتي بعدَ أن ينتهي هذا الأَمر، تعرفُ ما أَقول؟
    J'espère ne pas avoir été ridicule avec ma blague. Open Subtitles أنا فقط آملُ ألا أكون قد أحرجتُ نفسي بتلك النكتة السخيفة التي قلتُها
    J'espère que vous voulez pas un nouveau micro-onde. Open Subtitles نعم، آملُ أنكَ لَم تأتي لتطلُب فرن مايكرويف جديد
    J'espère qu'il t'ira, je n'étais pas sûr de la taille. Open Subtitles آملُ أن تُناسبك لأني لم أكُن واثقة من المقاسات
    225)}J'espérais que tu dirais ça. la vente aux enchères silencieuse Open Subtitles كنتُ آملُ انكِ ستقولينَ ذلك سيداتي وسادتي هذا مجرد تذكير على أن المزاد الصامت
    Vos amis qui étaient dans le parc, disent que vous étiez dans la rue. J'espérais que vous auriez vu quelque chose qui leur a échappé. Open Subtitles قال أصدقاؤكِ أنّهم كانوا في الساحة بينما .كنتِ في الشارع، لذا كنتُ آملُ أنّكِ رأيتِ شيئاً فاتهم
    J'espérais qu'il l'aiderait à atteindre plus de clarté à son propre égard... afin qu'il puisse voir la vérité tout seul. Open Subtitles كنتُ آملُ أنّهُ ربّما والدُكِ يساعدهُ في معرفة نفسهِ جيّدًا وبذلك يستطيعُ أن يرى حقيقتهُ
    J'espere qu'il ne l'envoie pas faire de conference Open Subtitles آملُ أن يرسلوها إلى مؤتمرٍ أو شيئاً مِن هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more