Quand je tourne dans un couloir ou quand je fais la queue à la cafèt', J'espère ne pas tomber sur elle. | Open Subtitles | تعلم؟ في كل مرة ألتفت أو أقف في الصف في المقصف, إنه و كأنني آمل ألا اراها. |
J'espère ne pas vous déranger, mais j'ai reçu votre lettre et je voulais en discuter. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي إستغلال الفرصة لكن وصلتني رسالتك وأردت مناقشتها |
J'espère ne pas déranger, mais il y a une alternative à tout ça. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي أن أقاطعك لكن هناك بديل لكل هذا العمل الشاق |
J'espère que je n'aurai à vous rendre visite que par courtoisie. | Open Subtitles | إذًا آمل ألا أضطر للقائك فيما عدا اللقاءات الاجتماعية |
J'espère que ce n'était pas une erreur d'inviter le colonel d'aviation. | Open Subtitles | آمل ألا يكون من الخطأ دعوة المقدم الطيار ليرافقنا. |
En fait, j'espérais ne rien avoir à dire, et que tu m'enlacerais avant que j'en arrive là. | Open Subtitles | بالحقيقة كنت آمل ألا أقول شيئاً بأنك فقط ستقوم بجذبي قبل أن أقول تلك الجزئية |
J'espère qu'il n'y a rien, mais au moins, je saurais. | Open Subtitles | آمل ألا يكون هُناك أى خطب لكن على الأقل سوف أعلم بشأنه |
J'espère ne pas avoir compliqué les choses en venant. | Open Subtitles | أنا ، أنا آمل ألا أكون قد زدت الأمرصعوبةبمجيئىلهنا. |
J'ai dit oui. J'espère ne pas avoir la nausée ni m'évanouir. | Open Subtitles | لقد فعلتها , آمل ألا أشعر بالإغماء والغثيان |
J'espère ne pas avoir eu la bêtise de m'impliquer émotionellement avec une patiente. | Open Subtitles | آمل ألا أكون غبيا بما فيه الكفايه من أجل التورط عاطفيا مع مريضه |
J'espère ne pas flipper ou faire une erreur. | Open Subtitles | آمل ألا أتجمد مكاني أو أقترف خطأ أو ما شابه |
J'espère ne pas te déranger à un mauvais moment. | Open Subtitles | آمل ألا أكون قد هاتفتكِ في وقتٍ غير مناسب؟ |
J'espère ne pas être saoule et chanter des chants de Noël comme l'an dernier. | Open Subtitles | ولكن آمل ألا أثمل، وأغنّي أناشيد عيد الميلاد كما فعلت السنة الماضية |
J'espère ne pas paraître arrogant en disant que je suis l'homme le plus puissant du monde ! | Open Subtitles | آمل ألا أبدو متعجرفاً عندما أقول إنني أعظم رجل في العالم |
J'espère que ce n'est pas pour m'annoncer un contre-temps sur les travaux de réaménagement du magasin. | Open Subtitles | آمل ألا تكون تخطط لاخباري بأن الخطة الكبرى لإعادة تصميم محلنا فيها ثغرة |
Sans vouloir vous vexer, J'espère que je ne vous reverrai jamais. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن .. آمل ألا أراكَ مرة أخري |
J'espère que l'agent Rossi ne m'obligera pas à te tuer aussi. | Open Subtitles | آمل ألا يجبرني العميل روسي على إطلاق النار عليك |
J'espère que ces quelques mots ne tomberont pas une fois de plus dans l'oreille de sourds. | UN | وإنني آمل ألا تلقى كلماتي المختصرة آذانا صماء. |
J'espère que le représentant de l'Allemagne ne se formalisera pas si je leur donne la parole. | UN | آمل ألا يمانع ممثل ألمانيا إن أعطيتهم الكلمة. |
J'espérais ne jamais voir ça. | Open Subtitles | هذا منظر كنت آمل ألا أراه أبداً. |
J'espérais ne jamais le découvrir. | Open Subtitles | كنت آمل ألا أعرف. |
J'espère qu'il n'y a pas d'enfants à bord. | Open Subtitles | يا إلهي، آمل ألا يكون هنالك أيّ طفل في تلك الطائرة |