"آمين" - Arabic French dictionary

    آمِين

    adverb

    "آمين" - Translation from Arabic to French

    • Amen
        
    • Christ
        
    • ainsi soit-il
        
    • Amine
        
    Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس الإله الواحد، آمين
    Bénis-nous, Seigneur, pour tes dons que nous allons recevoir grâce à ta bonté à travers le Christ notre Seigneur, Amen. Open Subtitles باركْنا، أوه لورد، لهذه الهديةِ أَالذي أَوْشَكْنا أَنْ نَستلمَها مِنْ وفرةِ خلال السيد المسيح لوردنا، آمين.
    - Amen. - Bonne soirée, messieurs. Open Subtitles آمين، هل يمكن أن تقولوا آمين أيها الصبية؟
    Et ne nous soumets-pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Amen. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير، آمين
    Si on était à l'église, vous m'auriez répondu "Amen". Open Subtitles أراهن لو كنا في كنيسة الآن لسمعنا آمين بصوت عالي
    Et ne nous soumets pas à la tentation mais délivre-nous du mal. Amen. Open Subtitles لا تقودنا إلى أغواء الشيطان بل نجنا منه، آمين.
    Merci pour ce repas en bonne compagnie. Amen. Open Subtitles نحن نحبك يا رب شكرا لك على هذا الطعام وغيرها من الأطعمة آمين
    Bénis-nous, ô Seigneur, et ces présents que nous allons recevoir par la grâce du Christ, notre Seigneur, Amen. Open Subtitles فلتبارك لنا، و بـ النعم التي على وشك أن نتلقاها من خلال تضحية المسيح، آمين
    Tu es crucifié au nom de notre Sauveur, Jésus Christ. Amen. Open Subtitles يتم صلبكَ باسم منقذنا، عيسى المسيح، آمين.
    Attendez, je veux entrer dans l'église comme Sherman Hemsley dans Amen. Open Subtitles تمسّكوا يا رجال أريد أن أدخل الكنيسة مثل شيرمان هيمزلي في آمين
    Et ce n'est pas beaucoup pour obtenir ton ticket pour le Paradis, qui est et demeurera à tout jamais, Amen. Open Subtitles وهذا ليس بالكثير من الوقت لتحصلي على تذكرة دخول الجنة والتي ستكون الى الابد, آمين
    Pour toi est le règne, la puissance et la gloire, pour toujours et à jamais. Amen. Open Subtitles للملكة, القوة و المجد الى أبد الآبدين, آمين
    - Je fais des promesses jamais respectées. - Amen. Open Subtitles ـ لقد قطعت وعود أعلم أنني لم أوفي بها ـ آمين
    Appaise sa douleur et alors il pourra aller de l'avant et accomplir ta volonté. Amen. Open Subtitles أرجوك خفف ألمه كي يتثنى له اتباع أوامركَ، آمين.
    Et faite que le diable se rassasie de ses os ! Amen. Open Subtitles لربما يصنعُ الشيطانَ حفائر من عظامِه آمين
    Amen Si vous le dites Open Subtitles الذي يساعدنا ويتحملنا خلال هذه الدنيا، آمين
    Donne-moi la force de vivre l'instant présent, et prends bien soin de ma fille, Amen. Open Subtitles اعطني القوة لأحيا كل يوم وأكون قادرة على الإعتناء بإبنتي مرة أخرى , آمين
    Si vous voulez que je continue à jouer, dites tous: "Amen". Open Subtitles اذا كنت تريدون استمرار العزف والغناء قولوا آمين
    Dieu nous écoute. - Vous pouvez dire Amen ? Open Subtitles يا رب اسمع صلواتنا هل لي أن اسمع آمين علي هذا
    Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, Amen. Open Subtitles بإسم الرب و الأبن و الروح القدس آمين
    Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il. Open Subtitles بإسم الأب و الإبن و الروح القدس . . آمين
    Ake, ake, ake, Amine. Open Subtitles آنذاك سنلتحق بصداقة معه الآن و إلى الأبد آمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more