"آيان" - Translation from Arabic to French

    • Ian
        
    • Ayaan
        
    • Aayan
        
    Ian est immunisé, qu'en est-il des autres personnes qui n'en ont pas besoin toute leur vie, qui pourraient en bénéficier à court terme? Open Subtitles آيان منيع, ولكن ماذا عن الأشخاص الأخرين الذين لايحتاجون أن يستخدمونه لطيلة حياتهم, ويستطيعوا ان يستخدموه لوقت قصير.
    Mais Ian lui faisait assez confiance pour te la présenter. Open Subtitles ولكن آيان وثق بها كفاية لكي يُعرِفك عليها.
    Je tiens aussi à remercier vivement votre distingué prédécesseur, l'Ambassadeur Ian Soutar, pour la maîtrise exemplaire avec laquelle il a guidé nos travaux pendant la phase critique que la Conférence a traversée l'année dernière. UN كما أود أن أنتهز هذه المناسبة كي أعرب عن امتناننا البالغ لسفلكم الموقر، السيد السفير آيان سويتر، على قيادته لأعمالنا والطريقة المثالية التي وجهها بها خلال الفترة العصبية التي شهدها المؤتمر.
    Elle m'a dit qu'elle avait parlé à Ian à environ 4h du matin Open Subtitles لقد أخبرتني أنها اتحدثت الي آيان الساعه الرابعه صباحاً
    Ayaan, attends. Ayaan ! Open Subtitles آيان إنتظر إنتظر
    Ian, oui. Il y allait pour méditer, pour échapper au monde Open Subtitles آيان يفعل,يدخلها للأستغراق بالتأمل وليبعد عن العالم
    Ian Blackburn a été tué par un chauve et Darwin a tout vu Open Subtitles آيان بلاكبورن قُتل من رجل أقرع وداروين شاهد ذلك
    Ian a été abattu de 4 balles, deux dans le dos Open Subtitles اطلفق الرصاص علي آيان أربع مرات منهم أثنين في ظهره
    Bien sur, maintenant il devait expliquer ce que Ian faisait dans la panic room alors, en partant, il a cassé une fenêtre pour faire croire à un cambrioleur, essayant d'entrer Open Subtitles بالطبع,الان يجب أن يبرر سبب وجود آيان بغرفة الهلع لذا غادر وكسر الزجاج ليبدو أنه لص
    Nous devons nous concentrer pour obtenir un profil biochiomique du cerveau de Ian... c'est tout. Open Subtitles يجب ان نركز لنأخذ ملف للأعضاء الكيميائية من دماغ آيان... هذا فقط.
    Je pensais qu'il s'agissait d'exposer Ian, mais non. Open Subtitles اعتقدت انها عن فضح آيان, لكن لا اعتقد ذلك.
    Et si elle en parle à Ian, il nous détruira tous les deux. Open Subtitles واذا أخبرت آيان عن الدواء القاتل, سوف يدمرنا نحن الاثنان.
    Je m'excuse d'avance. Bienvenue, Ian. Bonsoir, Ian. Open Subtitles أنا أعتذر مُقدماً. مرحباً, آيان. أردتُ مقابلتكَ منذُ مدة طويلة.
    Si la tumeur est ici, cela expliquerait pourquoi Ian et moi avons des niveaux si drastiquement différents. Open Subtitles إذا وجدنا ورم هناك, هذا سيشرح لماذا انا و آيان لدينا كورتيزول مختلف تماماً.
    Ian serait parti en ce moment si Olivia avait fait ce que tu lui avais demandé. Open Subtitles آيان كان رحل الآن اذا أوليفيا فعلت ماكان يجب ان تفعله.
    Ian, il est hors de question que je laisse Kozar ou toi approcher de ce patient, tu comprends? Open Subtitles آيان, لن ادعك انت او كوزار تقتربوا من هذا المريض, هل تفهم ذلك؟
    Si je ne le fais pas maintenant, alors ce sera Ian, ou Kozar, et maintenant, ils ont menacé Lena. Open Subtitles اذا لم افعل هذا الآن, آيان سيفعل, او كوزار والآن هددوا لينا.
    Quand tu deviens Ian, je cours comme un fou, et tu m'appelles quand tu es Jason à nouveau. Open Subtitles حينما تتحول الى آيان, سوف اهرب كالمجنون, واتصل بي عندما تعود لجايسون.
    Je ne veux pas risquer qu'Ian sorte dans l'hôpital. Open Subtitles لا استطيع ان اخاطر ان يخرج آيان في المستشفى.
    Mais ne vous inquiétez pas, Ayaan est là. Open Subtitles لكن لا تقلقي آيان موجود
    Aayan a acheté le traitement à une infirmière dans cet hopital. Open Subtitles (آيان) جلب الأدوية من ممرضة هنا في هذا المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more