"آير" - Translation from Arabic to French

    • Air
        
    • Eyre
        
    • Ayer
        
    • Iyer
        
    • Ayr
        
    • Eir
        
    En ce qui concerne l'affaire Yas Air, il a trouvé à la fois des armes et des munitions. Dans l'affaire Kilis, il a découvert des détonateurs et des explosifs. UN ففي حالة آير ياس، وجدت الأسلحة والذخائر على حد سواء؛ وفي حالة كيليس، ثبت وجود صواعق ومواد مفجّرة.
    L'affaire Yas Air soulève la question d'une désignation précédente enregistrée sous un autre nom et d'une nouvelle désignation qui serait effectuée sur la base de l'interdiction. UN وتشير حالة آير ياس إلى مسألة وجود إدراج مسجّل في القائمة باسم سابق وضرورة عمل إدراج جديد استناداً إلى ما جرى من اعتراض.
    Vous êtes sûre de ne pas vous être trompée Jane Eyre ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لم تكوني ' ' مخطئة ، آنسه "آير
    Je ne vous crois pas , Mademoiselle Eyre. Open Subtitles لا أظن بأن هذا يمكن أن يكون صحيحا ، آنسه "آير".
    Elle a dit qu'elle allait au Hoy Como Ayer avec une amie ce soir. Open Subtitles لقد قالت أنها ستذهب إلى "هوى كومو آير" مع صديق الليلة
    Shekhar and Iyer fêtent l'anniversaire de leurs enfants en même temps Open Subtitles (شيكار) و (آير) يحتفلان بعيد ميلاد أولادهم سوياً
    Les États Membres sont également tenus de fournir les mêmes informations s'agissant de la division fret d'Iran Air. UN وطُلب إلى الدول الأعضاء تقديم معلومات مماثلة عن قطاع الشحن التابع لشركة جمهورية إيران الإسلامية آير.
    Nous vous remercions de voyager avec Regis Air et n'hésitez pas à demander toute information concernant le transit dont vous auriez besoin. Open Subtitles نريد أن نشكركم على استخدام خطوطنا الجوية ريجيس آير و نشجع بان تسئلونا عن أي معلومات تريدون الحصول عليها
    Un vol Regis Air depuis Berlin, un gros porteur 767, immobilisé sur l'aire de trafic de service. Open Subtitles طائرة ريجس آير خارج بيرلين بوسع 767, توقفت على ساحة الخدمات.
    Vous regardez une vidéo en direct de l'avion, identifié comme un jet de Regis Air. Open Subtitles أنتم تشاهدون بث حي التي عرفت باعتبارها طائر ريجس آير
    Je répète, de multiples victimes à bord de l'avion au point mort, Regis Air vol 753. Open Subtitles أكرر خسائر متعددة على متن الطائرة التي توقفت، طيران ريجيس آير 753
    D'après des informations reçues par le Groupe, l'immatriculation ELWVA a été attribuée à la compagnie Air Cess dont Victor Bout est le propriétaire. UN ووفقا للمعلومات التي تلقاها الفريق، فقد خصص التسجيل EL-WVA لشركة فيكتور بوت، أي التي تدعى آير سيس Air Cess.
    Mademoiselle Eyre. Open Subtitles -أنا متأكده بأني تركته في مكان ما هنا . -آنسه "آير ".
    Mademoiselle Eyre, pensez vous qu'un enfant naisse comme Dieu veut qu'il soit ? Open Subtitles آنسه "آير" ، هل من رأيكِ أن الأطفال يولدون بالطريقة
    Vous ne croyez pas à l'enfer ou au surnaturel , Mademoiselle Eyre Open Subtitles ألا تؤمنين بالجحيم و القوى الغير طبيعية ، آنسه "آير
    J'ai toujours dit que Mademoiselle Eyre allait devenir une dame raffinée Open Subtitles لطالما قلت بأن "جاين آير" ستكبر لتصبح بارعة و منجزة.
    Madame seriez-vous assez aimable de me communiquer l'adresse de ma... nièce , Jane Eyre ? Open Subtitles "سيدتي . "هلا تكرمتِ بطيبتكِ و أرسلتي لي عنوان .. ابنة أخي ، "جاين آير".
    Il m'a dit qu'il avait été arrêté pour meurtre à Ayer, mais qu'ils avaient rien contre lui. Ça le faisait marrer. Open Subtitles أخبرني بأنه تم إتهامهم بجريمة قتل في (آير) ولم يستطيعوا إثبات ذلك عليه, وقد ضحك على ذلك
    C'est pourquoi je vous exhorte à substituer à la démarche, ô combien stérile, du tout ou rien, les vertus de l'ouverture sur l'autre, du dialogue et du compromis. Car, comme le disait à juste titre le philosophe empiriste et positiviste anglais du siècle dernier, Sir Alfred Jules Ayer, la progressivité peut conduire à la globalité − l'inverse est plus laborieux. UN ولهذا السبب فإنني أحث على أن يكون الانفتاح على الآخر والحوار والتوفيق بديلاً عن النهج العقيم الذي يطالب بكل شيء وإلا فلا؛ وكما قال الفيلسوف الإنكليزي الوضعي التجريبي سير ألفريد جولز آير في القرن الماضي، فإن التدرج يفضي إلى العالمية لكن العكس أكثر صعوبة.
    Dans son exposé sur le Sommet mondial du développement durable élaboré par le Forum de la société civile à sa réunion du 13 février 2002, Mme Saradha Ramaswamy Iyer a fait savoir que, si le Sommet se soldait par un échec, cela nuirait sérieusement à la gouvernance en matière de développement durable, au système des Nations Unies et au multilatéralisme en général. UN 67 - وقالت السيدة ساراضا راماسوامى آير في تقديمها للبيان عن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة الذي أعده منتدى المجتمع المدني في اجتماعه المعقود في 13 شباط/فبراير 2002، أنه إذا فشلت القمة فإن ذلك سوف يقوض بشكل خطير، حسن إدارة التنمية المستدامة، ومنظومة الأمم المتحدة والتعددية بصورة عامة.
    Bien que dominée par le clan des Habar Gidir Ayr, la LSA aurait incorporé des milices d'autres sous-clans, consolidant ainsi sa réputation d'être l'une des forces de sécurité les plus efficaces dans le sud de la Somalie. UN وعلى الرغم من هيمنة عشيرة آير من قبيلة حبر جدير عليها إلا أن التقارير تفيد بأنها تضم أيضا ميليشيا من بطون عشائر أخرى، مما يساهم في شهرة قوات إدارة شبيلي السفلى بأنها إحدى أكثر قوات الأمن فعالية بجنوب الصومال.
    Gloire à Baldr, Bragi et Eir. Open Subtitles (السلام على (بالدير) و (براجي) و (آير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more