"آي باد" - Translation from Arabic to French

    • iPad
        
    • iPads
        
    L'écran rectangulaire de son ordinateur, de son ordinateur portable, iPad, smartphone. Open Subtitles مستطيلة يحده منظر منظر طبيعي لسطح المكتب أو كمبيوتر محمول ، آي باد ، الهاتف الذكي.
    La prochaine fois que planquerez des trucs, prenez un iPad. Open Subtitles والمرة القادمة التي تريد أن متجر بعض اللعنه الاحتيال، والحصول على آي باد.
    D'accord, j'ai eu des fleurs, du champagne, un iPad. Open Subtitles حسناً , لديَّ زهوراً شامبانيا , و آي باد
    Tu touche l'écran de mon ordinateur comme si c'était un iPad mais ça ne sert à rien. Open Subtitles أن تلمس شاشة تلفازي وكأنها آي باد ولكن لا يفعل أيَّ شيء
    - Pas vraiment. - Ils n'avaient ni iPads ni rien. Open Subtitles ـ ليس تماما ـ لم يكن حتى لديهم آي باد أو أي شيء
    Ouais, c'est un bon moyen de se faire des amis, mais tu n'auras pas d'iPad. Open Subtitles نعم، هو وسيلة رائعة لكسب الاصدقاء، إلا أنت لا تحصل على آي باد.
    - Mais ce criminel est assez malin pour aller dans l'iPad de Chad et effacer les vidéos de ses victimes. Open Subtitles -لكن هذا المجرم كان ذكي كفاية بأن يمحي جميع الفيديوهات التي في آي باد شاد رايبر
    Ces publications sont aujourd'hui disponibles également sur Amazon Kindle et sur le iBookstore de iPad. UN وهذه المنشورات متوافرة الآن أيضا على أمازون كندل Amazon Kindle وعلى المكتبة الإلكترونية لجهاز آي باد iPad iBookstore.
    Voici un iPad avec une appli de mémo vocal. Open Subtitles -نعم؟ هنا آي باد مع تطبيق صوت ميمو الذي أحبه.
    Tu ne pourrais pas me prêter un iPad ? Open Subtitles حسنٌ هل بحوزتكِ جهاز"آي باد" يمكنني أستعارته، من فضلكِ؟
    Non, il serait du genre "Une crise, il me faut un troisième iPad !" Open Subtitles لا، لا، لأنه هو سيقول يا الهي "احتاج الى آي باد ثالث
    Parce qu'il se synchronise toujours avec mon iPad. Open Subtitles لأنه لا يزال متزامناً لاسلكياً مع " آي باد" خاصتي
    Sur le marché gris, un iPhone ou un iPad peut vous rapporter un bénéfice net de 5-6 milles ! Open Subtitles يمكنك الحصول على جهاز "آي فون" أو "آي باد" من السوق السوداء بمكسب رائع.. 5 أو 6 آلاف
    Brick, la seule façon que t'aies un iPad est que tu sois sur le testament de Steve Jobs. Open Subtitles الطوب، و الطريقة الوحيدة التي من الحصول على آي باد هو إذا أنت في إرادة ستيف جوبز ".
    - Permettez-moi de vous montrer ma présentation Powerpoint expliquant pourquoi je devrais avoir mon iPad maintenant au lieu d'attendre mon diplôme. Open Subtitles - - اسمحوا لي أن تظهر لكم هذا العرض باور بوينت لماذا ينبغي لي أن أحصل على آي باد الآن
    Qu'est-il arrivé à l'iPad Je vous ai donné? Open Subtitles ماذا حصل للـ "آي باد" الذي أعطيتك إياه؟
    Pourquoi on te prendrais pas plutôt un iPad ? Open Subtitles لمَ لا تأخذ جهاز "آي باد "فحسب؟
    Arnold, trouve-lui un iPad. Open Subtitles (أرنولد) هل يُمكننا أن نجلب لها "آي باد"؟ مُصغر؟
    Je me suis approché de la scène, et les enfants ne voyaient que des gens tenant des iPads devant leurs têtes. Open Subtitles بعضهم كان يحمل آي باد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more