"أباك كان" - Translation from Arabic to French

    • Ton père était
        
    • Votre père était
        
    • père avait
        
    • père était un
        
    Quand mon père est mort, Ton père était là pour moi. Open Subtitles عندما توفى والدى ، أباك كان هناك من أجلى يا رجل
    Ton père était dans la même position, il y a 18 ans. Open Subtitles و أنا متأكّد بأنّ أباك كان بنفس الوضع، قبل 18 سنة
    Il m'a dit que Ton père était un gros connard insignifiant. Open Subtitles على كل حال أخبرني أن أباك كان وغداً لئيماً شريراً
    Votre père était un homme brillant. Open Subtitles أباك كان رجلاً رائعاً
    Ton père avait de grands projets. Open Subtitles أن هذه الحياه من أجلك أباك كان له خطط عظيمه
    Donc, cette nuit-là, Ton père était avec elle. Open Subtitles إذاً، تبيّن أن أباك كان بالفعل معها في تلك الليلة
    Quand tu es parti travailler pour le KGB, Ton père était très fier. Open Subtitles عندما ذهبتَ للعمل لدى "الاستخبارات السوفييتية" أباك كان فخوراً بك
    Parce que Ton père était un homme bien. N'oublie jamais ça. Open Subtitles لأن أباك كان صالحًا، فاستمسك بذلك
    Ton père était un poivrot qui te cognait ? Open Subtitles أباك كان سكيراً عنيفاً؟ هل قام بضربك؟
    Ça veut dire que Ton père était un meurtrier ? Open Subtitles -هل هذا يعني أن أباك كان قاتلاً ؟
    Michael, Ton père était un homme raisonnable. Prends exemple sur lui. Open Subtitles مايكل، أباك كان رجلا حكيم تعلم منه
    Ton père était un monstre, il t'a exilé. Open Subtitles أباك كان وحشاً , لقد أقصاك
    Ton père était un bien bel homme. Open Subtitles أباك كان رجلاً وسيماً للغاية
    Ton père était un loser, comme son père. Open Subtitles أباك كان فاشل ،وأباه ،وأباه
    Ton père était mon patron et moi, son chef. Open Subtitles -حسناً أباك كان قائدي و أنا كنت مساعده
    Ton père était un brave homme. Open Subtitles أباك كان رجلاً صالحاً
    Ton père était un homme bien. Open Subtitles أباك كان رجل محترم.
    À l'interrogatoire, vous avez dit que si le Führer vous avait dit que Votre père était un traître, vous l'auriez abattu de vos propres mains. Open Subtitles :في التحقيق قلت لو قال لك الفوهرر (هتلر) بأن أباك كان خائناً لقمت بقتله بيديك أنت
    Votre père était un homme bien. Open Subtitles لابد وأن أباك كان رجلا عظيما
    Oui, parce que si ton père avait déjà quitté la maison, comment aurait-il su que ta mère allait se suicider ? Open Subtitles صحيح، لأنَّ أباك كان قد انتقل من البيت كيف عرف أن أمك ستحاول أن تنتحر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more