"أبتِ" - Translation from Arabic to French

    • Père
        
    • Papa
        
    • Padre
        
    • péché
        
    Dans l'autre vie, mon Père, je tiendrai la pagaie ! Open Subtitles و فى الحياة الأخرى أبتِ سأتولى انا القيادة
    Désolée, Papa. De ne pas savoir qui est le Père. Open Subtitles آسفةُ للغاية يا أبتِ لأنني لا أعلم مَن هو الوالد
    J'ai besoin de compassion, mon Père. Open Subtitles أتيتُ إلى هنا باحثة عن التعاطف، يا أبتِ.
    Papa, je ne suis pas. Open Subtitles أنا لا أعاني مِن انهيار يا أبتِ
    Bénissez-moi, Padre, car j'ai péché. Open Subtitles باركني أبتِ لأني أخطأت.
    Bénissez-moi, mon Père, car j'ai péché. Je suis une menteuse, une traîtresse. Open Subtitles باركني يا أبتِ على ما أثمت، فإنّي كاذبة وخائنة.
    II possède tous les pouvoirs de Rohit ! Donc dites-moi, mon Père... Open Subtitles . أنه يمتلك قوة أبيه .. إذاً ، أخبرني أبتِ
    Mon Père, cette personne, peut-on lui faire confiance? Open Subtitles يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟
    Si vous ne pouvez pas m'aider, alors on n'a rien à se dire, mon Père. Open Subtitles ما لَم تكُن تَستطيعَ مُساعدتي في ذلك. فليسَ هُناكَ ما نتحدثُ بهِ يا أبتِ
    Pardonnez moi, mon Père, car je suis sur le point de dérober quelque-chose à un mort. Open Subtitles سامحني يا أبتِ, للهراء الذي سأسرقه من جثة رجل ميت
    Je ne peux pas l'arrêter seul, Père, j'ai besoin de vous. Open Subtitles لا يمكنني ايقافه وحدي يا أبتِ أحتاج مُساعدتك
    Entendriez-vous, Père, la confession d'un pauvre pécheur ? Open Subtitles هل لديك فراغ يا أبتِ لسماع اعتراف عبد فقير ؟
    J'ai péché en pensée, mon Père, et je suis sur le point de pécher en acte. Open Subtitles آثمت بالأفكار يا أبتِ و أوشك على الإثم بالفعل
    Papa, Dieu! Il était vert et blanc. Open Subtitles أبتِ , يا إلهي , كان أخضر وأبيض
    Elle est troublée, Papa, mais ça va lui passer. Open Subtitles إنها مضطربة أبتِ ولكنها ستكون بخير
    Oh, non, non, Papa. Open Subtitles لا، لا، يا أبتِ
    Papa! Je prends soin Open Subtitles سأتولى هذا يا أبتِ
    Oh. Pardon. J'ai échappé l'eau, Padre. Open Subtitles معذرة، لقد أسقطت المياه، أبتِ.
    Bénissez-moi, Padre, car j'ai péché. Open Subtitles باركني أبتِ. لأني أخطأت.
    Nous sommes chrétiens, Padre. Open Subtitles نحن مسيحيان، أبتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more