"أبجدية" - Arabic French dictionary

    أَبْجَدِيّة

    noun

    "أبجدية" - Translation from Arabic to French

    • alphabet
        
    • alphabétique
        
    • alphanumérique
        
    • alphabets
        
    • Voies
        
    À cette fin, 13 alphabets furent conçus en utilisant l'alphabet romain. UN وأُنشئت للشعوب الأصلية ثلاث عشرة أبجدية باستخدام الأبجدية اللاتينية.
    L'alphabet Cadmus qui vient de l'ancienne Syrie, est à l'origine de l'alphabet phénicien et a permis la création de la langue phénicienne. UN ومن سورية القديمة انطلقت أبجدية قدموس التي طورت الحرف الفينيقي وأسهمت بذلك في تاريخ اللغة الفينيقية.
    L'alphabétisation des adultes a pu être mise en place grâce à l'adoption d'un alphabet commun. UN وقد تسنى تنفيذ محو الأمية لدى الكبار بفضل اعتماد أبجدية مشتركة.
    La liste peut être numérique, alphabétique ou alphanumérique. UN ويمكن أن تكون هذه القائمة رقمية أو أبجدية أو رقمية أبجدية.
    LISTE alphabétique DES PARTIES À LA CONVENTION UN قائمة أبجدية بالأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة
    C'est un code alphanumérique utilisé par les hôpitaux pour désigner les sessions vidéos des patients. Open Subtitles أنها شفرة أبجدية تستخدم من قبل المشافي المخصصة لفيديو جلسات العلاج للمرضى
    L'Académie de la langue guaranie fait la promotion de lois ayant pour but de revitaliser la langue, de promouvoir la recherche et d'établir un alphabet guarani. UN وتعزز الأكاديمية المعنية باللغة الغوارانية وضع قوانين لتنشيط هذه اللغة والتشجيع على إجراء البحوث ووضع أبجدية غوارانية.
    C'est le plus vieil alphabet slave. Créé en 800 av. JC en Macédoine. Open Subtitles أقدم أبجدية سلافية خُلقت في 800 الميلادية في مقدونيا
    Le Dr Barnes en a déchiffré certains grâce à l'ancien alphabet navajo. Open Subtitles كسر الدّكتور بارنز البعض الرموز إلى الرسائل، إستعمال قديم أبجدية نافاهو.
    Il faut d'abord trouver l'alphabet du code. Open Subtitles من أجل فك رموز شفرة يجب عليك معرفة أبجدية الشفرة
    Je veux dire, la moitié de cette chose est une espèce de code Ou un alphabet bizarre. Open Subtitles نصف هذا الشيء عبارة عن شفرة ما أو أبجدية غريبة
    C'est un vrai alphabet avec 24 consonnes et voyelles. Open Subtitles إنها أبجدية حقيقية بها 24 حرف ساكن و علّة.
    La bière a été inventée bien avant l'alphabet. Open Subtitles .أغلب الثقافات صنعت البيرة قبل أن تحظى بلغة أبجدية
    Il est désormais possible d'accéder aux allocutions à partir d'une liste alphabétique des orateurs et non plus seulement d'une liste par réunion. UN ويمكن الآن تحديد مكان البيانات من خلال قائمة أبجدية بالمتكلمين، إضافة إلى القائمة المرتبة حسب الاجتماعات.
    On dirait que c'est alphabétique, logographique, symbolique et syllabique. Open Subtitles ويبدو بأن هذه أبجدية, وكتابة صورية ورمزية مقطعية.
    Tu as regardé la liste alphabétique des matières et stoppé à "B" ? Open Subtitles بصيت على قائمة أبجدية بالتخصصات ووقفت عند حرف الباء
    Donc, étant donné que nous cherchons une bonne tactique qui pourrait retourner la situation, j'ai fait une liste d'idées dans l'ordre alphabétique. Open Subtitles اذن , نحن الآن نبحث عن سياسة حكيمة لتغير اللعبة لذا اعددت لائحة أبجدية بالافكار
    On trouvera dans le présent document la liste, par ordre alphabétique, des entités et organisations ayant reçu une invitation permanente à participer en tant qu'observateurs aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale. UN تتضمن هذه الوثيقة قائمة أبجدية بالكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة. أمانة الكمنولث
    Afin de sauver et de développer les savoirs, les connaissances et les langues des populations autochtones, 23 alphabets ont été mis au point dans des langues autochtones. UN ومن أجل إنقاذ وتطوير دراية الشعوب الأصلية ومعارفها ولغاتها، جرى إعداد 23 أبجدية بلغات الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more