À cette fin, 13 alphabets furent conçus en utilisant l'alphabet romain. | UN | وأُنشئت للشعوب الأصلية ثلاث عشرة أبجدية باستخدام الأبجدية اللاتينية. |
L'alphabet Cadmus qui vient de l'ancienne Syrie, est à l'origine de l'alphabet phénicien et a permis la création de la langue phénicienne. | UN | ومن سورية القديمة انطلقت أبجدية قدموس التي طورت الحرف الفينيقي وأسهمت بذلك في تاريخ اللغة الفينيقية. |
L'alphabétisation des adultes a pu être mise en place grâce à l'adoption d'un alphabet commun. | UN | وقد تسنى تنفيذ محو الأمية لدى الكبار بفضل اعتماد أبجدية مشتركة. |
La liste peut être numérique, alphabétique ou alphanumérique. | UN | ويمكن أن تكون هذه القائمة رقمية أو أبجدية أو رقمية أبجدية. |
LISTE alphabétique DES PARTIES À LA CONVENTION | UN | قائمة أبجدية بالأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة |
C'est un code alphanumérique utilisé par les hôpitaux pour désigner les sessions vidéos des patients. | Open Subtitles | أنها شفرة أبجدية تستخدم من قبل المشافي المخصصة لفيديو جلسات العلاج للمرضى |
L'Académie de la langue guaranie fait la promotion de lois ayant pour but de revitaliser la langue, de promouvoir la recherche et d'établir un alphabet guarani. | UN | وتعزز الأكاديمية المعنية باللغة الغوارانية وضع قوانين لتنشيط هذه اللغة والتشجيع على إجراء البحوث ووضع أبجدية غوارانية. |
C'est le plus vieil alphabet slave. Créé en 800 av. JC en Macédoine. | Open Subtitles | أقدم أبجدية سلافية خُلقت في 800 الميلادية في مقدونيا |
Le Dr Barnes en a déchiffré certains grâce à l'ancien alphabet navajo. | Open Subtitles | كسر الدّكتور بارنز البعض الرموز إلى الرسائل، إستعمال قديم أبجدية نافاهو. |
Il faut d'abord trouver l'alphabet du code. | Open Subtitles | من أجل فك رموز شفرة يجب عليك معرفة أبجدية الشفرة |
Je veux dire, la moitié de cette chose est une espèce de code Ou un alphabet bizarre. | Open Subtitles | نصف هذا الشيء عبارة عن شفرة ما أو أبجدية غريبة |
C'est un vrai alphabet avec 24 consonnes et voyelles. | Open Subtitles | إنها أبجدية حقيقية بها 24 حرف ساكن و علّة. |
La bière a été inventée bien avant l'alphabet. | Open Subtitles | .أغلب الثقافات صنعت البيرة قبل أن تحظى بلغة أبجدية |
Il est désormais possible d'accéder aux allocutions à partir d'une liste alphabétique des orateurs et non plus seulement d'une liste par réunion. | UN | ويمكن الآن تحديد مكان البيانات من خلال قائمة أبجدية بالمتكلمين، إضافة إلى القائمة المرتبة حسب الاجتماعات. |
On dirait que c'est alphabétique, logographique, symbolique et syllabique. | Open Subtitles | ويبدو بأن هذه أبجدية, وكتابة صورية ورمزية مقطعية. |
Tu as regardé la liste alphabétique des matières et stoppé à "B" ? | Open Subtitles | بصيت على قائمة أبجدية بالتخصصات ووقفت عند حرف الباء |
Donc, étant donné que nous cherchons une bonne tactique qui pourrait retourner la situation, j'ai fait une liste d'idées dans l'ordre alphabétique. | Open Subtitles | اذن , نحن الآن نبحث عن سياسة حكيمة لتغير اللعبة لذا اعددت لائحة أبجدية بالافكار |
On trouvera dans le présent document la liste, par ordre alphabétique, des entités et organisations ayant reçu une invitation permanente à participer en tant qu'observateurs aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale. | UN | تتضمن هذه الوثيقة قائمة أبجدية بالكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة. أمانة الكمنولث |
Afin de sauver et de développer les savoirs, les connaissances et les langues des populations autochtones, 23 alphabets ont été mis au point dans des langues autochtones. | UN | ومن أجل إنقاذ وتطوير دراية الشعوب الأصلية ومعارفها ولغاتها، جرى إعداد 23 أبجدية بلغات الشعوب الأصلية. |