Tu sais que ce n'est pas qualifié en tant qu'alphabet phonétique. | Open Subtitles | تعرف أن هذا لا تنطبق عليه صفات الأبجدية الصوتية |
Choisissez n'importe quelle lettre de l'alphabet, je les ai envoyés balader. | Open Subtitles | اختر أي حرف في الأبجدية تجد رجلاً أبعدتُه عني |
À chaque lettre de l'alphabet hébreu est associé un chiffre. | Open Subtitles | وكلّ رسالة في الأبجدية العبرية منسوبة إلى عدد. |
À cette fin, 13 alphabets furent conçus en utilisant l'alphabet romain. | UN | وأُنشئت للشعوب الأصلية ثلاث عشرة أبجدية باستخدام الأبجدية اللاتينية. |
Elle a utilisé 26 tons de couleurs qui correspondent aux 26 lettres de l'alphabet. | Open Subtitles | من لون ما ليتناسب مع الأحرف الست و العشرين من الأبجدية |
L'alphabet runique est un ancien alphabet nordique qui précède le latin. | Open Subtitles | الأبجدية الرونية هي حروف شمالية قديمة تسبق العصر اللاتيني |
Je viens aussi, ou nous rentrons tous les deux, pour manger de la crème glacée pendant que vous m'apprenez l'alphabet cyrillique. | Open Subtitles | إمّا أن أدخل معكِ، وإلاّ فإنّ كِلانا سيعود للمنزل، نتناول بعض البوظة أثناء تعليمكِ لي الأبجدية السيريليّة. |
Heu, transposition-- Change chaque lettre par la lettre suivante dans l'alphabet. | Open Subtitles | نقل كل حرف إلى الحرف الذي يليه في الأبجدية. |
Déclaration du Conseil autrichien des noms géographiques concernant la romanisation de l'alphabet cyrillique ukrainien | UN | بيان المجلس النمساوي المعني بالأسماء الجغرافية فيما يتعلق بكتابة الأحرف الأبجدية السيريلية الأوكرانية بالحروف اللاتينية |
Les experts ont examiné les avantages de l'alphabet phonétique international pour transcrire la prononciation et adopter éventuellement un mode moins complexe de représentation des sons. | UN | وناقش الخبراء فوائد استخدام الأبجدية الصوتية الدولية لتمثيل النطق وإمكانية إدراج أسلوب أقل تعقيدا للدلالة على الأصوات. |
Les Serbes du Kosovo connaissaient des difficultés dans tous les domaines, depuis la santé et l'éducation jusqu'à l'usage de leur langue et de leur alphabet. | UN | ويعاني صرب كوسوفو من صعوبات في جميع المجالات من الصحة والتعليم إلى استخدام لغتهم وحروفهم الأبجدية. |
L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique. | UN | ويجري التدريس في المؤسسات الثانوية باللغة المقدونية، وباستخدام الأبجدية السيريلية. |
Leur enseigner l'alphabet et ne pas leur permettre d'aller plus loin, c'était bafouer le principe d'égalité et ne faisait que renforcer des préjugés endémiques. | UN | فتعليم أكلافيا الحروف الأبجدية دون السماح لـه بمواصلة التعليم فيه تخلٍٍ عن المساواة وترسيخ للتحامل المقيم. |
L'alphabet Cadmus qui vient de l'ancienne Syrie, est à l'origine de l'alphabet phénicien et a permis la création de la langue phénicienne. | UN | ومن سورية القديمة انطلقت أبجدية قدموس التي طورت الحرف الفينيقي وأسهمت بذلك في تاريخ اللغة الفينيقية. |
L'alphabétisation des adultes a pu être mise en place grâce à l'adoption d'un alphabet commun. | UN | وقد تسنى تنفيذ محو الأمية لدى الكبار بفضل اعتماد أبجدية مشتركة. |
Par ailleurs, les messages électroniques, les messages des forums de discussion thématique et autres textes sont généralement dans le seul alphabet latin, ce qui oblige de plus en plus d’usagers dans le monde entier à adopter des versions phonétiques compliquées de leur langue. | UN | والبريد الالكتروني ومجموعات اﻷنباء ومجالات النصوص اﻷخرى مقصورة عموما على اﻷحرف الرومانية، مما يجبر بلدان كثيرة على استعمال أشكال صوتية معقدة بلغاتهم. |
Les populations serbes, dans d'autres pays de la région, doivent également avoir le droit d'utiliser leur propre langue ainsi que l'alphabet cyrillique. | UN | ويجب أن تتمتع الجاليات الصربية في بلدان أخرى في المنطقة أيضا بالحق في لغتها الخاصة بها والأبجدية السيريلية. |
La langue et l'alphabet hongrois sont utilisés dans 31 communes de la Voïvodine. | UN | وتستخدم اللغة الهنغارية وحروفها اﻷبجدية في ١٣ بلدية في فويفودينا. |
Rédigé en alphabet cyrillique, le document joint se présente comme suit : | UN | ويجئ ما يلي في الوثيقة المرفقة، وهي مكتوبة بالحروف الهجائية السيريلية. |
Pas d'alphabet. Ils ont essayé, mais les esprits ont refusé. | Open Subtitles | لا ، لا ، ليس أبجدياً لقد حاولوا و لكن الروح رفضت |
Paul ne s'est pas remarié et vit à alphabet City. | Open Subtitles | بول ما زالَ يُفردُ وحياة في مدينةِ الأبجديةِ. |
Mais si on considère l'ensemble des symptômes, il faut chercher une tout autre lettre, en dehors de l'alphabet... | Open Subtitles | لكن إن أضفنا لهذا أعراض الكلية نعود للخليط ثم ننظر لحرف آخر معاً واحد ليس بالأبجدية بالتأكيد |
Les runes forment une sorte d'alphabet primitif... qui remontent à 500 ans avant J.C. | Open Subtitles | الرّونية كانت أبجديّة مُبكّرة نوعًا ما... والتي نشأت 500 سنة قبل الميلاد. |
Nous surveillons les parents et la sœur de Luis à alphabet City. | Open Subtitles | لدينا أشخاصٌ يراقبون والدي (لويس) وأختهُ في (ألفابيت سيتي) |
J'ai appris l'alphabet en retenant le nom des hommes que ma mère a connus. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتعلم الابجدية كانت عن طريق تعلم أسماء الرجال التي تعاشرهم والدتي |
Je ne veux pas être tenue pour responsable si tu commences à descendre des bières et roter l'alphabet. | Open Subtitles | لن أتعرض للملامة إذاً بدات تفرقعين البيرة وتلفظين الأبجديات |
L'Homme Omega ? Omega est la dernière lettre de l'alphabet grec, c'est une métaphore. | Open Subtitles | أوميجا كانت أخر الحروف فى الأبجديه اليونانيه |
Il menait l'enquête sur les hold-up à l'alphabet. | Open Subtitles | لقد كان القائد في تحقيقات "جرائم" البهابيت. |