En attendant, j'ai certains tissus du cou dans mon frigo, je dois commencer dessus. | Open Subtitles | في هذه الاثناء لدي البعض من أنسجة الرقبه في ثلاجتي , أنا بحاجه لأن أبداء بها |
C'est peut-être une énorme bêtise mais je dois commencer à écouter mon instinct. | Open Subtitles | قد تكون خطأ كبير لكن يجب أن أبداء بالأعتماد على أحساسي |
Eh bien, principalement, je voulais commencer en vous demandant vos impressions sur le partage des revenus. | Open Subtitles | حسنا, أردت أن أبداء بالأساس أن أرى شعورك عن تقاسم الإيرادات |
Pas moi. Aujourd'hui... je vais commencer à tisser un linceul pour mon mari disparu. | Open Subtitles | -نعم أما انا فلا اليوم سوف أبداء فى عمل كفن لزوجى المفقود |
Je commence à m'entrainer au cas où tu veuilles lâcher le poids mort ? | Open Subtitles | أتريد مني أن أبداء بالتدريب في حال أردت التخلص من الوزن الزائد؟ |
Je commence à travailler sur le câblage. | Open Subtitles | سوف أبداء العمل على مخطط للاسلاك |
Je ne saurai même pas par où commencer. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف قد أبداء |
Cette fois-ci, je vous laisse commencer. | Open Subtitles | انا لن أبداء هذه المرة |
Désolé, je dois commencer ma journée. | Open Subtitles | آسف, علي أن أبداء يومي |
Par où commencer ? | Open Subtitles | حسنا , من أين أبداء ؟ |
Je ne sais même pas par où commencer. | Open Subtitles | "أنا لا أعرف من أين أبداء" |
On ne pouvait pas vraiment commencer sans toi. | Open Subtitles | -لا يمكننى أن أبداء بدونك |
C'est comme si tout s'arrête quand je commence à m'y mettre. | Open Subtitles | الجميع يتوقف عندما أبداء بالإندماج |