Qu'est-ce que je dois faire pour te garder au restaurant ? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟ |
Si c'est bon pour vous, je préférerais vous garder à mes cotés tout le temps | Open Subtitles | أفضل أن أبقيك دومًا نصب عينيّ إن لم يشكل هذا فارقًا معك |
J'ai reçu des instructions strictes pour vous garder à la faculté. | Open Subtitles | أُعطيت تعليمات صارمة بأن أبقيك في الجامعة |
Si tu veux bien... je te garde en vie jusqu'à ce que j'ai le fric en main. | Open Subtitles | الأن، إذا لم تُمانع.. سوف أبقيك حيًا حتي يكون المال في يدي |
Sur cette affaire particulière, la seule chose dont j'ai affaire, c'est de vous tenir au courant. | Open Subtitles | في هذه القضية بالتحديد كل ما اهتم بشأنه هو ان أبقيك على الخط |
Si vous devez partir, Jacob, je ne vous retiens pas. | Open Subtitles | إذا كان يجب لك أن تذهب ، يا يعقوب لا تدعني أبقيك أكثر |
Je doute qu'elle m'écoute, mais je vous tiendrai au courant. | Open Subtitles | أشك في أنها سوف تستمع، ولكنني سوف أبقيك على إطلاع. |
Je voulais juste vous garder en sécurité avec Rosie, c'est tout. | Open Subtitles | كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء |
Les gens ont la mémoire courte, Noah, et je veux vous garder compétent un peu plus longtemps. | Open Subtitles | الناس لديهم ذاكره ضعيفه نوا وأنا فقط أريد أن أبقيك على اطلاع لفترة أطول قليلاً |
Et je vais essayer de vous garder honnête, ce que vous n'avez pas été, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟ |
Mon travail est de garder vos mains propres. Cela signifie que les miennes doivent se salir. | Open Subtitles | عملي هو أن أبقيك نزيهاً، وذلك يعني أنني من يتولى الأمور القذرة. |
Je veux te garder ici jusqu'au printemps. | Open Subtitles | أريد أن أبقيك في هذه الغرفة حتى الربيع .. |
J'ai tenté de te garder en dehors de tout ça. | Open Subtitles | لقد كنت في الحقيقة أحاول أن أبقيك خارج الموضوع لحمايتك. |
Pour te garder en sécurité, je tuerais 100 hommes comme lui et encore 100 après ça ! | Open Subtitles | لكي أبقيك آمنهة. سأقتل 100 رجل مثله و100 رجل بعدهم. |
Il m'est tout à fait impossible de te garder à notre service. | Open Subtitles | ليس هناك أية مجال لكي أبقيك موظفاً لدينا. |
Chuck, jusqu'à ce que ce marché de céréale soit conclu, je dois te garder ici où il n'y a rien pour te tenter. | Open Subtitles | أحتاج لأن أبقيك هنا حيث لا يمكن لأي شيئ أن يغريك اللعنة |
Je savais que c'était une bonne idée de te garder en vie, Pope. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها فكرة جيده أن أبقيك حياً يا بوب |
Je savais que c'était une bonne idée de vous garder en vie, Pope. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها فكرة جيدة بأن أبقيك حياً يا بوب |
Je te garde ici parce que tu tiens suffisamment à ta vie pour ne pas être un boulet. | Open Subtitles | أنا فقط أبقيك هنا لأنك فقط لديك غريزة كافية نحوالحفاظ على الذات ليس من اجل المسؤولية لكن ان قمت بمقاطعتي ثانية |
Si je te garde ici, c'est juste pour toucher ta retraite, mais je peux aussi la toucher si tu n'es plus là. | Open Subtitles | والسّبب الوحيد الذي يجعلني أبقيك في بيتي لتحصل على صكّك لكنّي ما زلت قادرة على أن أحصل على صكك |
Ou te tenir chaud la nuit. Je ne te vois pas avec ses yeux. | Open Subtitles | لا أبقيك دافئة ليلاً، لا أراكِ بذات الصورة التي يراكِ هو بها |
Je ne te retiens pas. Je ne veux pas que tu te sentes étouffé. | Open Subtitles | لا تدعنى أبقيك لا أريدك أن تشعر بالضيق |
Je te tiendrai au courant. | Open Subtitles | سوف أبقيك على إطلاع |
Parce que je suis ton père et que je dois te protéger. | Open Subtitles | ،لأنني أبوك .ولأنه من واجبي أن أبقيك آمناً |
Pour des raisons évidentes, je ne peux pas te laisser rester plus longtemps. | Open Subtitles | حسنا لأسباب واضحه لا أستطيع ان أبقيك هنا بعد الآن |