La quantité de spores de BT produite n'a pas pu être vérifiée. | UN | ويتعذر التحقق من كمية ما أنتج من أبواغ البكتيريا المكونة للجراثيم. |
L'exposition aux spores de clostridium perfringens en aérosol cadre avec cette description. | UN | التعرض لرذاذ أبواغ بكتيريا الغنغرينا الغازية يتطابق مع هذا الوصف. |
50. L'Iraq a soutenu pendant deux ans que les réservoirs largables devaient lâcher des spores de bacillus anthracis. | UN | ٥٠ - وادعى العراق لمدة سنتين أن خزانات الوقود الاسقاطية صممت ﻹلقاء أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
Des spores de bacillus subtilis avaient été utilisés comme simulants dans un test à cet effet. | UN | واستخدمت أبواغ البكتيريا العصوية كعامل محاكي في اختبار هذا الغرض. |
La Peptone est un facteur de croissance qui ne semble avoir été utilisé que pour produire des spores de perfringens par le groupe chargé de la fabrication des armes biologiques. | UN | والبيبتون عنصر وسط زرعي يبدو أنه لم يستخدم إلا في أبواغ بكتيريا الغنغرينا الغازية التي أنتجها الفريق البيولوجي. |
spores de bacillus anthracis placées dans des munitions : 4 975 litres | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي تم ملؤها ٩٧٥ ٤ لترا |
spores de bacillus anthracis utilisées pour des essais sur le terrain : néant | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي استخدمت فـي التجارب الميدانية لا شيء |
Rien ne prouve que des spores de bacillus anthracis aient été utilisées pour des essais. | UN | لم يقدم أي دليل يدل على ما إذا تم اختبار أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
spores de bacillus anthracis détruites : 3 412 litres | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي دُمرت ٤١٢ ٣ لترا |
Le rapport d'Al-Hakam de 1990 corrobore la production de spores de bacillus anthracis à Al-Hakam. | UN | يؤيد تقرير الحكم لعام ١٩٩٠ إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة في مصنع الحَكَم. |
Selon des indications, Al-Manal a aussi été utilisé pour la production de spores de bacillus anthracis — ce que l'Iraq nie. | UN | تتوافر أدلة أيضا على استخدام المنال في إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة - في حين ينكر العراق ذلك. |
Des gènes de spores ont été trouvés sur un fermenteur et des récipients de stockage. | UN | كما عُثر على أبواغ جينية في مخمﱢر وأوعية تخزين. |
L'analyse de ces échantillons a confirmé que certaines zones du site contenaient des niveaux élevés de spores de Bacillus anthracis. | UN | وأوضح تحليل هذه العينات احتواء مناطق معينة من الموقع على مستويات عالية من أبواغ عصِّيات الجمرة الخبيثة. |
Quand l'humidité a augmenté dans la cave, les spores de l'ergot se sont formées. | Open Subtitles | لقد تشكّلت أبواغ الأرغوت عندما إزدادت الرطوبة في القبو. |
Au moment où il abandonne, il est couvert dans les spores du champignon. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي يتخلى، فهو مغطى في أبواغ الفطر ل. |
spores, impuretés, mites vivantes. | Open Subtitles | أبواغ , أوساخ , حبيبات رمل ذكريني ألا أتنفس ثانيةً |
Je pourrais trouver des fibres, des spores ou d'autres particules. | Open Subtitles | انظري، يمكنني العثور على ألياف أو أبواغ أو أي جزيئيات أخرى سبب الوفاة.. |
Aucune trace de spores de bacillus anthracis n'a été trouvée parmi les débris sur le site de destruction. | UN | ليس هناك أي وثائق تدعم هذه اﻹفادة فلم يعثر على أي دليل على وجود أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة بين البقايا التي انتشلت من موقع التدمير. |
L'analyse en laboratoire des échantillons provenant d'Al-Hakam a révélé la présence de spores viables de bacillus anthracis dans un site présumé de destruction d'agent en gros. | UN | وأظهر التحليل المختبري للعينات التي أخذت من الحكم وجود أبواغ لبكتيريا الجمرة الخبيثة قابلة للحياة في موقع مزعوم تم التخلص فيه من كميات العامل. |
L'Iraq affirme qu'aucun essai sur le terrain n'a été conduit avec des spores de bacillus anthracis; seul un simulant a été utilisé. | UN | يذكر العــراق بأنــه لـم يتم إجراء أي تجارب ميدانيــة علــى أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثـة؛ ما استخدم هو عامل محاكاة فقط. |