Ils ont menti en disant que mes parents et les autres étaient des squatteurs, qu'ils n'étaient pas sensés être là. | Open Subtitles | كَذبوا، قالَ أبويَّ والآخرون كَانوا نزلاءَ، هم لَمْ يُفتَرضوا لِكي يَكُونوا هنا. |
Je vous parlais de mes parents et vous m'avez crié dessus. | Open Subtitles | أخبرتُك أبويَّ كَانوا ما زالَ مُتَزَوّجَ، صَرختَ عليّ. |
J'appelle mes parents pour leur dire qu'on sera en retard. | Open Subtitles | سَأَدْعو أبويَّ ويُخبرُهم نحن سَنصْبَحُ راحلينَ. |
Puis, à 15 ans, j'ai dû annoncer à mes parents qu'ils étaient adoptés. | Open Subtitles | ثمّ، طبيب، متى أنا كُنْتُ بعمر 15 سنةً، أنا كان لا بُدَّ أنْ يُخبرَ أبويَّ بأنّهم تُبنّوا. |
Je me rappelle pas avoir vu mes parents rire. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أبويَّ يَضْحكونَ أبداً. |
Je vais appeler mes parents et leur dire que c'est de l'abus. | Open Subtitles | سَأَدْعو أبويَّ و أخبرْهم أُنتَهكُ. |
J'ai dit qu'il doit demander à mes parents. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَسْألَ أبويَّ. |
Voilà pourquoi mes parents ont déménagé de L.A. à Vegas. | Open Subtitles | هذا كَانَ الذي أبويَّ إنتقلتْ من لوس أنجليس. إلى Vegas. |
Je vais tuer mes parents, Je vais voler leur argent... | Open Subtitles | أنا سَأَقْتلُ أبويَّ , أنا سَأَسْرقُ مالَهم... |
Il faut réveiller mes parents. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُوقظَ أبويَّ. |
J'ai aussi invité mes parents et ton maître charpentier. | Open Subtitles | دَعوتُ أبويَّ أيضاً والنجارمعلّمِك. |
Si mes parents mettaient le feu à un orphelinat le soir de Noël, ils ne seraient pas pires que tes parents ! | Open Subtitles | إذا أضاءَ أبويَّ ملجأَ أيتام المحترق عشية عيد الميلاد، هم لَنْ يَكُونوا كسيئون كأبويك! |
Je ne l'ai pas dit à mes parents. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُخبرْ أبويَّ حتى. |
J'ai entendu mes parents parler de toi. | Open Subtitles | سَمعتُ أبويَّ يَتكلّمونَ عنك. |
J'ai tué mes parents. | Open Subtitles | قَتلتُ أبويَّ. |
Parce qu'il s'agit de mes parents ! | Open Subtitles | لأنهم أبويَّ! |