Pour un père absent, ta dévotion est remarquable. | Open Subtitles | مقارنة بكونك أبًا غائبًا، فإن إخلاصك مبهر. |
Quand j'étais petit, tout ce que je voulais, c'était un père. | Open Subtitles | تعلمين، حين كنت طفلا... كل ما أردته كان أبًا. |
Quelque part, je me suis toujours dit que je ne savais juste pas comment être un père, ni un mari. | Open Subtitles | على صعيد ما، لطالما قلت لنفسي أنّي أجهل كيف أكون أبًا أو زوجًا. |
Un prêtre ne grandi jamais, car il ne devient jamais un père. | Open Subtitles | القس لا ينضج أبدًا، لأنّه لا يمكنه أن يصبح أبًا |
Tu veux que je sois le père de ton enfant à naître ? | Open Subtitles | أتريدني أن أكون أبًا لطفل غير مولود؟ |
Ce qu'il a fait est mal, mais personne, ni même votre journal, n'a jamais mentionné que c'était un père, un mari en deuil, en quête de réponses. | Open Subtitles | ما فعله الآن كان خاطئًا لكن لا أحد بما فيهم صحيفتك ذكر قد حقيقة أنه كان أبًا |
Un mauvais rêve, et soudain tu veux être un père responsable. | Open Subtitles | بعد كابوس واحد تودّ فجأة أن تكون أبًا متحمّلًا المسؤوليّة. |
Quiconque laisse son fils seul.... n'est pas qualifié pour être un père. | Open Subtitles | من يترك طفله وحيدا ليس مؤهّلا ليكون أبًا |
un mec marrant et cool... un père quoi. | Open Subtitles | وأنني أستطيع أيضًا أن أكون رجلًا مرحًا ورائعًا، أقصد أبًا رائعًا |
Je te laisserai être un père pour nos enfants car tu en es un bon. | Open Subtitles | و سأسمحُ لك أن تكون والدًا لأبنائك لأنّي أظنُّك أبًا جيّدًا |
Comment peut-il être un grand-père aussi cool alors qu'il est un père si affreux ? | Open Subtitles | كيف يجرؤ أن يكون جدًا لطيفًا فى حين أنه كان أبًا حقيرًا؟ ؟ |
Il m'a dit une fois que étant un seigneur est comme un père, | Open Subtitles | أخبرني ذات مره أنه كونك حاكمًا مثل أن تكون أبًا, |
Pour ce qui nous attend aujourd'hui, tu auras besoin d'un père. | Open Subtitles | .من أجل عملنا اليوم، ستحتاج أبًا |
Est-ce que tu peux, juste une... une seconde, prétendre être un père normal ? | Open Subtitles | هلّا تتظاهر للحظة بكونك أبًا طبيعيًّا؟ |
Parce que là, de suite, c'est ça être un père. | Open Subtitles | لأن الآن,هذا يبدو مثل كونك أبًا. |
Klaus Mikaelson... tueur d'hommes, de femmes, et de chiots... et soudainement, il voudrait être un père, ou il a une arrière-pensée. | Open Subtitles | (كلاوس مايكلسون) قاتل للرجال والنساء والجِراء هل فجأة يودّ أن يكون أبًا أم أنّه يضمر دافعًا آخر؟ |
Il était un ivrogne, un père délinquant, et terrible mari. | Open Subtitles | كان ثملًا أبًا مهملًا وزوج مريع.. |
Et soudain il veut être un père protecteur ? | Open Subtitles | وفجأة يريد أن يغدو أبًا صائنًا؟ |
Suis-je prêt à devenir un père spirituel ? | Open Subtitles | "أأنا مستعدّ لأن أكون أبًا روحيًّا؟" -أأنتِ بخير؟ |
Une femme vous a permis d'être le père de ses enfants ? | Open Subtitles | سمحت لك امرأة أن تكون أبًا لأطفالها؟ |
Je veux juste être un bon père en dépit de lui. | Open Subtitles | فلا أودّ إلّا أن أغدو أبًا عظيمًا نكاية فيه. |
Honnêtement, je suis surprise de t'entendre admettre à voix haute que tu vas être papa. | Open Subtitles | صدقًا يدهشني تصريحك بصوت مسموع أنّك ستغدو أبًا. |