"أبّوك" - Translation from Arabic to French

    • Votre père
        
    Votre père à été la proie de la même duperie au cour de la dernière course ! Open Subtitles وقع أبّوك فريسة لنفس خداعه فى السباق الأخير
    Votre père est convaincu que Dixon est parfaitement opérationnel. Open Subtitles جادل أبّوك بقوة الذي ديكسن يجب أن يبقى في الحقل.
    Votre père dirigera l'équipe à Paldiski. Open Subtitles هو سيدير op من هنا بينما يقود أبّوك الفريق إلى بالديسكي.
    C'est ce que Votre père n'a pas compris. Open Subtitles ذلك بالضبط الذي أبّوك أخفق في الإدراك.
    Votre père a trouvé un travail dans une école du village. Open Subtitles وجد أبّوك شغلا في مدرسة في القرية
    Votre père est devenu fou. Open Subtitles إرادة أبّوك إتّجهت إلى الجنون
    Votre père a demandé aujourd'hui. Open Subtitles دعا أبّوك اليوم
    J'ai la déposition de Votre père. Open Subtitles عندي أبّوك بيان هنا.
    - A quoi Votre père est-il mêlé, Kim ? Open Subtitles [مولدر] الذي أبّوك مشترك في، كيم؟
    Durjan Singh a tué Votre père! Open Subtitles قتل دورجان سينغ أبّوك
    Votre père l'avait compris. Open Subtitles هو الذي أبّوك أدرك.
    O'Connor est Votre père. Open Subtitles - أوكونور أبّوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more