"أتأخر" - Translation from Arabic to French

    • en retard
        
    • heure
        
    • reviens
        
    • vite
        
    • minute
        
    • rater mon
        
    • long
        
    • rentrer tard
        
    J'étais partout toujours en retard car j'étais bloquée dans mon monde. Open Subtitles لقد كنت دائماً أتأخر لأني أعلق في عالمي الخاص
    Soit la vie d'un homme vaut moins que ton temps, soit je peux être en retard. Open Subtitles إذاً أحد الأمرين إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ أو لا مانع بأن أتأخر
    Je ne peux même pas être en retard sans énerver Deb. Open Subtitles لا أستطيع أن أتأخر بدون أن أجعل ديب غاضبة
    C'est à huit heure, sois à l'heure. Open Subtitles الساعة الثامنة، لا تتأخر. ـ لن أتأخر ـ حسناً
    Merci. Je reviens tout de suite. Mettez-vous à l'aise. Open Subtitles شكراً، انتظرا هنا لبرهة، لن أتأخر اعتبرا نفسيكما في منزلكما
    J'ai perdu mon téléphone et je dois appeler ma femme, vite fait, pour dire que je serai en retard. Open Subtitles لقد فقدت هاتفي، و، اه أحتاج إلى إجراء مكالمة قصيرة لزوجتي فقط اقول لها أني سوف أتأخر
    - Oh, je serai là. Et je ne suis jamais en retard. - Jamais ? Open Subtitles إن قلت لك إنني سآتى فيعني أنني سآتى وأنا لا أتأخر أبداً
    - Si on se met à débattre, je serai en retard. Open Subtitles إذا بدأنا بالجدال حول الدليل فإنني سوف أتأخر حتماً
    Je ne peux pas être en retard pour mon retour. Open Subtitles لا يمكنني أن أتأخر أنا بدوري إنه أول أيام عودتي
    Je dois aller au travail et je ne veux pas être en retard. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب إلى العمل، لا أريد أن أتأخر.
    Oh non... faut pas que je sois en retard. Open Subtitles يا إلهي لا يمكن أن أتأخر عن العمل مرة أخرى
    On a couru pour pas être trop en retard. Open Subtitles هرعنا من الحافة وركضنا، حتى لا أتأخر أكثر.
    Ma mère nous a pris un rendez-vous avec le Dr Sullivan, je ne peux pas être en retard. Open Subtitles أمي حجت موعد لي عند الطبيبة النفسية لا أريد ان أتأخر
    J'ai un imprévu, je serai en retard. Open Subtitles انظري، لدي موضوع بالخارج فممكن ان أتأخر قليلاً
    Je ne vais pas être en retard pour les photos, d'accord. Open Subtitles حسناً، أنا لن أتأخر على موعد إلتقاط الصور.
    Je débute chez Lanton Plumbing, je ne voudrais pas être en retard. Open Subtitles بدأت بوظيفة جديدة في لانتون للسباكة و لا اريد أن أتأخر على ذلك
    Ton chapeau est parfait. Allez ! Je dois être à l'heure pour la reine. Open Subtitles قُبعتك تبدو جيدة، هيّا لا تجعليني أتأخر على الملكة
    Si le centre commercial est bondé, ça pourrait prendre plus d'une heure Open Subtitles حسناً، إن كان المركز مزدحم ربما أتأخر عن ساعة
    Je reviens vite. Open Subtitles سأعود قريباً لن أتأخر لا تتجوّل حول البيت
    Je l'ai eu. Pose tes fesses dans ce camion. J'y serais dans une minute. Open Subtitles سأهتم بالأمر ، إصعدي إلى السيارة لن أتأخر
    Je ne veux pas rater mon stéréotype de copain Grec. Open Subtitles لا اريد ان أتأخر عن حبيبي اليوناني النمطي
    J'ai juste oublié une unité de données dans mon bureau. On ne sera pas long. Open Subtitles ..لقد نسيت وحدة بيانات في مكتبي ..لن أتأخر كثيراً ..
    Je ne devrais pas rentrer tard, chérie. Open Subtitles نعم,لا أعتقد ذلك لن أتأخر الليلة يا عزيزتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more