J'aime pas me vanter, mais la mienne est pire. | Open Subtitles | أكره أن أتباهى يارجل، ولكن أسبوعي كان الأسوأ. |
C'est pas pour me vanter, mais... oui. | Open Subtitles | حسناً, لا أحب أن أتباهى نعم, نعم, أنا فعلت ذلك |
Je les ai reçues hier, mais je ne suis pas du genre à me vanter. | Open Subtitles | في الحقيقة, بطاقاتي وصلت بالبريد البارحة لكنني مهذبة بما فيه الكفاية لأن لا أتباهى بهم |
D'habitude, je n'y vais pas, mais là, j'ai envie de frimer. | Open Subtitles | عادة لا أذهب إلى هذه الأمور، ولكن، هذه المرة أريد أن أتباهى نوعا ما. |
La personne était assise. Mais là je me vante. | Open Subtitles | مكتوبة بواسطة شخص جالس الآن أنا فقط أتباهى |
Ce n'est pas pour me vanter, mais je fais un civet de rat du tonnerre. | Open Subtitles | الان، لا اقصد أن أتباهى ولكني أصنع مرق بالفئران شهيا للغاية |
Je vais me vanter de ma Milena en ce très grand jour. | Open Subtitles | فى هذه المناسبه السعيده أريد أن أتباهى قليلا بميلينا |
- Et bien, Je--Je n'aime pas me vanter mais, euh avant que je devienne Kid Flash, | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أحبُّ أن أتباهى قبل أن أصبح فتى الضوء |
Je veux pas me vanter, mais au lycée, on m'appelait "la fièvre". | Open Subtitles | إستمع ، لا أريد أن أتباهى بنفسي لكنني عندما كنت في الثانوية |
Je ne fais que vanter ma sœur. Je peux vanter un peu ma petite sœur ? | Open Subtitles | أنا أتباهى بكِ ألا أستطيع التباهي بشقيقتي الصغيرة؟ |
Sans me vanter, M. Shaff dit que je suis l'une de ses meilleures conductrices. | Open Subtitles | ..لا أود أن أتباهى لكن السيد شاف يقول بأني من أفضل السائقين في صفه وقال أني مستعد للطرق |
Parler de soi est plus dur que je pensais, c'est pas dans ma nature de me vanter. | Open Subtitles | المقالة الشخصية أصعب مما ظننت، لأنه ليس من طبعي أن أتباهى بنفسي |
Je ne veux pas me vanter, mais je suis en quelque sorte un expert. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتباهى ولكن أنا نوعا ما خبير |
Je ne vais pas me vanter de ma taille. | Open Subtitles | حسناً ، لن أجلس هنا و أتباهى حول كم أنا كبير |
Je ne veux pas me vanter, mais je suis un bon formateur. | Open Subtitles | انظري، لاأريدأن.. أتباهى لكني مدرس رائع |
Sans vouloir me vanter, mais bon, j'assure ! | Open Subtitles | لا أقصد أن أتباهى بنفسي لكنني سأفعل |
Je ne voulais pas avoir l'air de me vanter. | Open Subtitles | لم أرد أن يبدو الأمر وكأنني أتباهى |
Bien, je n'aime pas me vanter à ce sujet, mais en effet. | Open Subtitles | لا أحب أن أتباهى بذلك ولكنّي كذلك |
Je l'ai faite monter pour frimer. | Open Subtitles | أنا فقط جلبت أمك لكي أتباهى |
Tu sais, j'aime frimer pour toi, Lucy, mais ça n'a pas marché, ce soir. | Open Subtitles | كما أنني أحب أن أتباهى بتمثيل جيد أمامكِ يا (لوسي) ولكن ذلك لم يحدث |
Je ne me vante pas de mes conquêtes. | Open Subtitles | لا أتباهى بغزواتي |
Ce matin, je me vantais d'avoir le meilleur rétiaire de Capoue. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت أتباهى بالأفضل في كل أنحاء (كابوا) |