J'ai besoin de te parler de la réunion extraordinaire des Directeurs. | Open Subtitles | كنت بحاجة لأن أتحدث معكِ عن الإجتماع الخاص بالإدارة |
Écoute. Avant de retourner sur le terrain, je veux te parler. | Open Subtitles | اسمعى, قبل أن أعود للخارج أريد أن أتحدث معكِ |
Je vais te parler d'un truc très scientifique, OK ? | Open Subtitles | سوف أتحدث معكِ بطريقة علمية صارمة، أتفقنا؟ |
Il faut que je te parle de quelque chose d'important. | Open Subtitles | لدىّ شيئا ً هاما ً أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
Il pensait qu'il valait mieux que je vous parle. Nous avons trouvé une masse dans votre pancréas. | Open Subtitles | رأى أنه من الأفضل أن أتحدث معكِ وجدنا ورماً بالبنكرياس |
Je ne sais pas comment te parler. Tu es très... des fois. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أتحدث معكِ قد تكونين صعبة المراس أحياناً |
En même temps, il y a quelque chose dont j'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | في الوقت الحال هناك شيء أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
C'est ici que je venais toujours quand j'avais besoin de te parler. | Open Subtitles | هنا أعتدتُ أن أتي عندما أريد أن أتحدث معكِ |
Je sais, je sais que tu m'as dit de te laisser tranquille, de ne pas te parler. | Open Subtitles | أعلم, أعلم أنكِ قلت لي أن أبتعد عنكِ و لا أتحدث معكِ. |
Je voulais te parler avant d'aller voir la police. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث معكِ قبل أن أذهب إلى الشرطة |
Je me demandais si peut-être je pouvais avoir cinq minute, en tête à tête avec toi demain, il y a quelque chose dont j'aimerais te parler, mais pour l'instant Bethany rentre dans le four, donc je devrais aller m'en occuper. | Open Subtitles | على كل حال , لقد كنت أتسائل إذا أمكنني الحصول على 5 دقائق بمفردنا معك لأن هناك شيء أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
- Je suis quasiment prête. - Je peux te parler une seconde ? | Open Subtitles | سأكون جاهزة في غضون ثانية هل يمكن أن أتحدث معكِ ؟ |
J'ai renversé ma bière exprès pour te parler. | Open Subtitles | لقد سكبت الجعة عليكِ متعمداً حتى أتحدث معكِ |
Je veux te parler d'un truc, j'aime bien quand on s'embrasse et tout, ce qui n'est pas tromper parce que...? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ بخصوص شيء يعجبني حقاً عندما نقبل بعضنا وهكذا وهو غير خيانة لأنه... |
Comment vas-tu ? Je voulais juste te parler à propos de ce t-shirt chez Emmaus. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معكِ عن ذلك القميص الذي سرقتها صديقتكِ |
Je voulais juste te parler rapidement, si c'est bon ? | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتحدث معكِ للحظه، إن لم يكن لديكِ مانع؟ |
Bon, tu veux que je te parle ou je conduise ? | Open Subtitles | أصغي, تريديني ان أتحدث معكِ أم أقود؟ |
Ne sois pas en colère. Il fallait que je te parle. | Open Subtitles | لاتغضبي مني، كان لابد أن أتحدث معكِ |
Kaira, il faut que je te parle... | Open Subtitles | كايرا , أريد أن أتحدث معكِ |
Attendez, il faut que je vous parle, ne fermez pas. | Open Subtitles | انتظري , لا تغلقي الباب يجب أن أتحدث معكِ |
Pourquoi je vous parle ? | Open Subtitles | لماذا أتحدث معكِ ؟ |