"أتذكرين عندما" - Translation from Arabic to French

    • Tu te souviens quand
        
    • Tu te rappelles quand
        
    • Souviens-toi quand
        
    • souviens quand je
        
    • Rappelle-toi quand
        
    • te souviens quand tu
        
    • te rappelles quand tu
        
    • te souviens de
        
    • Vous vous souvenez que
        
    Tu te souviens quand tu m'as dit que tu ne sortais pas avec des flics ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتي لي انك لا تريدين مواعدة احد من رجال الشرطة ؟
    Tu te souviens quand je t'ai parlé de la fille qui vivait ici ? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    Marge, Tu te souviens quand on s'embrassait sur ce cantique? Open Subtitles مارج، أتذكرين عندما كنا نقوم بتأليف ترتيلنا الخاص؟
    Tu te rappelles quand je parlais à Tim aujourd'hui à propos des marqueurs de suspicion ? Open Subtitles أتذكرين عندما كنت أتحدث إلى تيم اليوم بشأن علامات المشتبه بهم؟ أجل،لماذا؟
    Souviens-toi quand tu disais qu'on ne se connaissait plus vraiment l'un l'autre ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟
    Tu te souviens quand maman faisait ces carillons éoliens ? Tu te souviens ? Open Subtitles أتذكرين عندما صنعت أمي أجراس الهواء هذه أتذكرين؟
    Tu te souviens quand on t'a enlevé l'appendice ? Open Subtitles أتذكرين عندما ذهبنا لإزالة زائدتكِ الدودية؟
    Et bien, Tu te souviens quand tu as dit que si je trouvais un moyen de payer le mixeur sans utiliser l'argent pour le loyer, je pourrais le garder ? Open Subtitles حسناً، أتذكرين عندما قلتِ أننى إذا وجدت طريقة لدفع ثمن الخلاط بدون أستخدام مال الايجار، يمكننى أن أحتفظ به؟
    Tu te souviens quand tu as frappé ce gamin sur le coté de la tête. Open Subtitles أتذكرين عندما ضربتي ذلك الطفل في جانب وجهه؟
    Tu te souviens quand tu pensais que Cody Goldfine avait pris ton cadeau secret de Noël et qu'on a recouvert sa maison de papier toilette pour se venger ? Open Subtitles أتذكرين عندما اعتقدتِ أن كودي قولدفاين خرّب هديتكِ لسانتا السري، وغلّفنا منزله بورق الحمام؟
    Tu te souviens quand on s'est marié, et qu'on pensait déménager vers l'ouest? Open Subtitles أتذكرين عندما تزوجنا و فكرنا في الانتقال للغرب؟
    Tu te rappelles quand on les a accrocher au plafond, pour que tu n'ais pas peur du noir ? Open Subtitles أتذكرين عندما ألصقنا هذه على السقف كي لا تخافي من الظلام؟
    Tu te rappelles quand tu as dit que tu essayerais d'être conciliante ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت أنّك ستحاولين أن تصلحي الأمر؟ لم أقل ذلك
    {\pos(192,230)}Tu te rappelles quand on a fait installer le câble, {\pos(192,230)}tu te demandais pourquoi on avait eu autant de chaînes gratuites ? Open Subtitles أتذكرين عندما ركّبنا صحن القنوات الفضائية وتسائلتِ من أين لنا بقنوات مجانية كثيرة؟
    Souviens-toi quand tu m'as fait goûter un peu de ta chaude, chaude confiture ? Open Subtitles أتذكرين عندما أذقتيني مرباك الساخنه الساخنه؟
    Souviens-toi quand je disais que tu allais cartonner ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ أنّك ستبزغين؟
    Tu te souviens quand je t'ai fait tomber et que je t'ai chatouillée ? Open Subtitles أتذكرين عندما ثبتُكِ على الأرض ودغدغتكِ حتى بكيتِ؟
    Rappelle-toi quand tu étais dans la rébellion et que tu as convaincu ton officier d'effectuer un mouvement et tout le monde a été capturé, sauf toi ? Open Subtitles أتذكرين عندما كنت في حركة التمرد و أنت أقنعتي قائدك بتشغيل هذه الخطوة المرافقة و تم القبض على الجميع إلا أنت
    Tu te souviens de Mario noir et Luigi indien ? Open Subtitles أتذكرين عندما تنكرنا بهيئة "ماريو" و"لويجي" الأسود والهندي؟
    Vous vous souvenez que vous m'avez dédicacé votre album ? Open Subtitles أتذكرين عندما وقعتي على ألبومي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more