"أتذوق" - Translation from Arabic to French

    • goûter
        
    • goût
        
    • goûte
        
    • savoure
        
    • goûté
        
    • goûtais
        
    • savourer
        
    • mangé
        
    J'ai eu le plaisir de goûter ce repas très simple seulement la semaine dernière. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي
    Maman me faisait goûter sa cuisine avant d'y goûter elle-même. Open Subtitles كانت أمي تجعلني أتذوق طعامها دوماً قبل أن تتناول لقمة منه.
    Elle ne va pas me faciliter la tâche, mais quand elle m'a vue goûter l'urine, elle a un peu changé d'opinion. Open Subtitles كانت لن تتساهل معي لكن عندما رأتني أتذوق البول بدأت الأوضاع تتغير
    Vous savez, j'ai grandi au Kentucky, toute ma vie, et je n'ai jamais pris goût au Bourbon. Open Subtitles تعلمين أنني نشأت في كنتاكي وقضيت أغلب وقتي هنا وحتى الآن لم أتذوق طعم باربورن بهذه الروعة
    "Je voulais goûter ton sang. Le goût de ton sang noie mon âme. " Open Subtitles "أريد أن أتذوق دمك طعم دمك ينعش روحي وجسدي"
    J'en commande une autre, ou je goûte celle que t'as chopé hier soir? Open Subtitles ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟
    Je pose mes yeux sur cette île et je savoure ce qui va suivre... Open Subtitles أنا أنظر الى هذه الجزيرة و أنا أتذوق لما هو آت
    Et je vais toujours me souvenir de toi quand je danse... ou goûter du sang. Open Subtitles وأنا دوما سأفكر فيك عندما أرقص أو أتذوق الدماء
    Hé bien mes amis, à mon tour de goûter à ces boules ! Open Subtitles صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات
    Maintenant si tu veux bien m'excuser, je vais goûter un Cabernet Sauvignon dont je n'ai entendu que du bien. Open Subtitles و الآن إن سمحت لي سوف أذهب و أتذوق شراب الكابرينيه الذي سمعت عنه الكثير من الأشياء الجيدة
    Peut-être que je pourrais goûter aux tiens. Open Subtitles شكراً , ربما أستطيع أن أتذوق كعكك في وقت ما
    J'aime goûter le vin avant de l'acheter ! Open Subtitles أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها
    Je ne sais pas, j'aime goûter le vin avant de l'acheter ! Open Subtitles أوه؛ لست أعرف أنا أتذوق دائما زجاجة النبيذ قبل أن أشتريها
    "Je commence à associer le goût du caviar... avec l'horrible douleur de l'entendre déblatérer... sur les sujets les plus ennuyeux. Open Subtitles "بدأت أتذوق الكافيار وأنا أتألم من سماع صوته وهو يتحدث عن المواضيع الأكثر مللاً
    Ça a le goût de pourpre là-dedans. Open Subtitles . إنّني أتذوق الّلون الإرجوانيّ
    Je sens le goût du saucisson. Open Subtitles أنا أتذوق الكثير من اللحم المقدد.
    Vous voulez donc que je goûte vos cupcakes dans des toilettes. Open Subtitles إذاً تريدون مني أنا أن أتذوق كب الكيك خاصتكم في حمام النساء ؟
    "savoure ces beaux moments quand tout change" Open Subtitles أتذوق هذه اللحظاتِ الجميلة عندما تغير كُل شيء
    Je n'ai jamais goûté de vers. Open Subtitles يرقات؟ عليّ الإعتراف، لم أتذوق يوماً واحدة من تلك
    Je goûtais la soupe 2 h après l'avoir mangée. Open Subtitles كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها
    Mon gros côlon lâche enfin prise. Laisse-moi savourer ces dernières petites victoires. Open Subtitles أحشائي بدأت تتحرك أخيراً دعني أتذوق هذه الإنتصارات لوهلة.
    Je peux dire honnêtement que je n'ai jamais mangé de meilleures côtes. Open Subtitles يمكن أن أقول أني لم أتذوق أضلاعاً أشهى في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more