Tu vois comme un mot peut changer au cours des siècles. | Open Subtitles | أترين كيف ان الكلمة يمكن أن تتغير عبر العصور |
Tu vois, j'ai besoin de toi. Tu peux me dire où est le Sud. | Open Subtitles | أترين ، يمكنني أستغلالكِ أنتِ تخبريني عن أي طريق هو الجنوب |
Tu vois celui-là, qui arrive par derrière, comme une vague ? | Open Subtitles | أترين هذا، هناك ؟ يأتي من خلفهما، كـالموجة ؟ |
Vous voyez, on sait pour votre dispute avec Jimmy Turelli. | Open Subtitles | أترين نحن على علم بجدالكِ مع جيمي توريللي |
Vous voyez la trajectoire juste là avec ce petit bonhomme ? | Open Subtitles | أترين هذا المسار هنا تمامًا مع هذا الرجل الصغير؟ |
Allons, grincheuse. Tu vois ces petits trucs de chaque côté de ma tête ? | Open Subtitles | هيّا يا حادّة الطباع, أترين تلك الأشياء الصغيرة على جوانب رأسي؟ |
Tu vois pourquoi j'interviens toujours dans la vie des gens ? | Open Subtitles | أترين الآن لماذا أتدخل دائماً في حياة الآخرين ؟ |
Tu vois la trajectoire juste là avec ce petit bonhomme ? | Open Subtitles | أترين هذا المسار هنا تمامًا مع هذا الرجل الصغير؟ |
A tous les coups, j'y suis allergique. Tu vois bien que c'est pas la peine. | Open Subtitles | أترين يا أمي لا أفهم لم تواصلين المحاولة سيجب عليك إعادته كالعادة |
Tu vois, c'est une conspiration... l'alcool, les bougies, les huiles. | Open Subtitles | أترين. هذا كله جزء منه الكحول والشموع والزيوت |
Tu vois cette veine qui sort sur le côté de ton cou ? | Open Subtitles | أترين ذلك الوريد الذي يظهر بجانب رقبتك ؟ |
- Okay, mais les briques sur l'arche du tatouage ont des numéros romains gravés sur chacune d'entre elles, Tu vois ? | Open Subtitles | في وشم القوس به أرقام رومانية محفورة في بعضها البعض ، أترين ذلك ؟ |
CROATIE J'adore la lueur sur la bague. Tu vois ? | Open Subtitles | أحب كم أن هذا الخاتم يلمع أترين هذا؟ |
Je vais t'aider. Tu vois ? J'ai l'habitude de mettre ma main comme ça. | Open Subtitles | دعيني أساعدك أترين هذا كنت أرفع يداي هكذا |
Tu vois comme les parties inférieures et supérieures de la lame semblent cassées? | Open Subtitles | الرابط بين الجسم والناتئ الشوكي. أجل، أترين كيف أنّ كلا القسمين الأمامي والخلفي للصفائح تظهر كسوراً؟ |
Alors Tu vois, maman, à cause du vieux papier sur la table d'auscultation dans l'Infirmerie, j'ai chopé la mononucléose. | Open Subtitles | لذا أترين يا أمي بسبب الورق القديم على طاولة الفحص في مكتب الممرضة، أصبت بالحمى الغددية |
Je peux arranger ça. Vous voyez la caméra là-haut ? | Open Subtitles | أستطيع معالجة هذا الأمر أترين تلك الكاميرا هناك؟ |
Vous voyez, je ne suis pas ici seulement pour votre colère... mais aussi pour le futur. | Open Subtitles | أترين أنا لست هنا فقط لأتحدث بلسان غضبك لكن من أجل المستقبل أيضاً |
Vous voyez, un homme n'aurait jamais dit ça. Les femmes prennent tout trop à cœur. | Open Subtitles | أترين الرجال لا يقولون شيئاً كهذا النساء تأخذ الأمور دائماً بشكل شخصي |
Regarde, la personne qui l'a mise sur le site n'a pas fournis l'argent. | Open Subtitles | لا ، أترين ، الشخص الذي قام بوضعها على الموقع لم يضع المال |
Voyez-vous, j'ai réalisé qu'en manipulant l'oxygène dans l'acide malique et l'acide succinique, je pourrais adapter le pH... | Open Subtitles | أترين , ادركت بأن التلاعب بالأوكسجين في أحماض الماليك والسكسينيك يجعلني قادرا على التحكم بدرجة الحموضة |
Vois-tu 5000 soldats romains marcher vers le sud ? | Open Subtitles | أترين خمسة آلاف جنديّ رومانيّ يتحركون بإتجاه الجنوب؟ |
Le chemin s'incurve et les spectateurs ne peuvent rien Voir. | Open Subtitles | أترين كيف ينعطف الدرب؟ لا مجال ليقف المشاهدون |
Vous voyez, vous me Regardez bizarrement maintenant. | Open Subtitles | أترين ، الأن تنظرين إليّ بنفس الطريقة ، أيضاً |
T'as vu la façon dont tu me regardes maintenant ? | Open Subtitles | أترين الطريقة التي تنظرين إلي فيها الآن؟ |
Et il n'a pas trop l'air motivé. Tu as vu comme il a défendu ce type ? | Open Subtitles | ولا يبدو مُتحفز جداً لهذا أترين طريقة دفاعه عن ذلك الرجل؟ |